Parallel Verse Lutherbibel 1912 Erhalte mich durch dein Wort, daß ich lebe; und laß mich nicht zu Schanden werden über meiner Hoffnung. Textbibel 1899 Stütze mich deiner Verheißung gemäß, daß ich lebe, und laß mich mit meiner Hoffnung nicht zu Schanden werden. Modernisiert Text Erhalte mich durch dein Wort, daß ich lebe, und laß mich nicht zuschanden werden über meiner Hoffnung. De Bibl auf Bairisch Wiest verspraachst, empfaah meinn Löbnswög; antweig mir mit all mein Hoffnung! King James Bible Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope. English Revised Version Uphold me according unto thy word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope. Biblische Schatzkammer uphold Psalm 37:17,24 Psalm 41:12 Psalm 63:8 Psalm 94:18 Jesaja 41:10 Jesaja 42:1 and let me Psalm 25:2 Jesaja 45:17 Roemer 5:5 Roemer 9:32 Roemer 10:11 1.Petrus 2:6 Links Psalm 119:116 Interlinear • Psalm 119:116 Mehrsprachig • Salmos 119:116 Spanisch • Psaume 119:116 Französisch • Psalm 119:116 Deutsch • Psalm 119:116 Chinesisch • Psalm 119:116 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …115Weichet von mir, ihr Boshaften! Ich will halten die Gebote meines Gottes. 116Erhalte mich durch dein Wort, daß ich lebe; und laß mich nicht zu Schanden werden über meiner Hoffnung. 117Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.… Querverweise Roemer 5:5 Hoffnung aber läßt nicht zu Schanden werden. Denn die Liebe Gottes ist ausgegossen in unser Herz durch den heiligen Geist, welcher uns gegeben ist. Roemer 9:33 wie geschrieben steht: "Siehe da, ich lege in Zion einen Stein des Anlaufens und einen Fels des Ärgernisses; und wer an ihn glaubt, der soll nicht zu Schanden werden." Philipper 1:20 wie ich sehnlich warte und hoffe, daß ich in keinerlei Stück zu Schanden werde, sondern daß mit aller Freudigkeit, gleichwie sonst allezeit also auch jetzt, Christus hoch gepriesen werde an meinem Leibe, es sei durch Leben oder durch Tod. Psalm 25:2 Mein Gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu Schanden werden, daß sich meine Feinde nicht freuen über mich. Psalm 25:20 Bewahre meine Seele und errette mich, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich traue auf dich. Psalm 31:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, auf dich traue ich, laß mich nimmermehr zu Schanden werden; errette mich durch deine Gerechtigkeit! Psalm 31:17 HERR, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich rufe dich an. Die Gottlosen müssen zu Schanden werden und schweigen in der Hölle. Psalm 37:17 Denn der Gottlosen Arm wird zerbrechen; aber der HERR erhält die Gerechten. Psalm 37:24 Fällt er, so wird er nicht weggeworfen; denn der HERR hält ihn bei der Hand. Psalm 54:4 Siehe, Gott steht mir bei, der HERR erhält meine Seele. |