Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich. Textbibel 1899 Wenn ich dachte: es wankt mein Fuß! so stützte mich deine Gnade, Jahwe. Modernisiert Text Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich. De Bibl auf Bairisch Schoon gmain i, däß s dyrhingeet, daa, Herr, gstützt mi. King James Bible When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up. English Revised Version When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up. Biblische Schatzkammer my foot Psalm 17:5 Psalm 37:23,24 Psalm 38:16 Psalm 119:116,117 Psalm 121:3 1.Samuel 2:9 Johannes 12:5 Jesaja 41:10 Lukas 22:32 1.Petrus 1:5 Links Psalm 94:18 Interlinear • Psalm 94:18 Mehrsprachig • Salmos 94:18 Spanisch • Psaume 94:18 Französisch • Psalm 94:18 Deutsch • Psalm 94:18 Chinesisch • Psalm 94:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 94 …17Wo der HERR nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille. 18Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich. 19Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele.… Querverweise Psalm 38:16 Denn ich denke: Daß sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich. Psalm 73:2 Ich aber hätte schier gestrauchelt mit meinen Füßen; mein Tritt wäre beinahe geglitten. |