Parallel Verse Lutherbibel 1912 wie ich sehnlich warte und hoffe, daß ich in keinerlei Stück zu Schanden werde, sondern daß mit aller Freudigkeit, gleichwie sonst allezeit also auch jetzt, Christus hoch gepriesen werde an meinem Leibe, es sei durch Leben oder durch Tod. Textbibel 1899 wie ich überhaupt die Hoffnung hoch trage, daß ich in keinem Stücke werde zu Schanden werden, sondern ganz offen wie stets so auch jetzt Christus wird gepriesen werden an meinem Leib, sei es durch Leben oder durch Tod. Modernisiert Text wie ich endlich warte und hoffe, daß ich in keinerlei Stück zuschanden werde, sondern daß mit aller Freudigkeit, gleichwie sonst allezeit, also auch jetzt, Christus hoch gepreiset werde an meinem Leibe, es sei durch Leben oder durch Tod. De Bibl auf Bairisch Dös verwart i, und daa drum ist myr Andd, däß i in nixn z Schanddn werd, sundern däß dyr Heiland offenscheinig, ietz wie allweil, durch meinn Leib verherrlicht werd, ob i an n Löbn bleib older sterbn mueß. King James Bible According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. English Revised Version according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death. Biblische Schatzkammer earnest. Psalm 62:5 Sprueche 10:28 Sprueche 23:18 Roemer 8:19 in nothing. Psalm 25:2 Psalm 119:80,116 Jesaja 45:17 Jesaja 50:7 Jesaja 54:4 Roemer 5:5 Roemer 9:33 2.Korinther 7:14 2.Korinther 10:8 Epheser 6:19,20 1.Petrus 4:16 1.Johannes 2:28 with. Philipper 1:14 2.Korinther 2:14-16 Christ. Philipper 2:17 Roemer 6:13,19 Roemer 12:1 1.Korinther 6:20 1.Korinther 7:34 2.Korinther 5:15 1.Thessalonicher 5:23 whether. Philipper 1:23,24 Johannes 12:27,28 Johannes 21:19 Apostelgeschichte 20:24 Apostelgeschichte 21:13 Roemer 14:7-9 1.Korinther 15:31 2.Korinther 4:10 Kolosser 1:24 2.Timotheus 4:6,7 2.Petrus 1:12-15 Links Philipper 1:20 Interlinear • Philipper 1:20 Mehrsprachig • Filipenses 1:20 Spanisch • Philippiens 1:20 Französisch • Philipper 1:20 Deutsch • Philipper 1:20 Chinesisch • Philippians 1:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philipper 1 …19Denn ich weiß, daß mir dies gelingt zur Seligkeit durch euer Gebet und durch Handreichung des Geistes Jesu Christi, 20wie ich sehnlich warte und hoffe, daß ich in keinerlei Stück zu Schanden werde, sondern daß mit aller Freudigkeit, gleichwie sonst allezeit also auch jetzt, Christus hoch gepriesen werde an meinem Leibe, es sei durch Leben oder durch Tod. Querverweise Psalm 119:116 Erhalte mich durch dein Wort, daß ich lebe; und laß mich nicht zu Schanden werden über meiner Hoffnung. Apostelgeschichte 4:31 Und da sie gebetet hatten, bewegte sich die Stätte, da sie versammelt waren; und sie wurden alle voll des Heiligen Geistes und redeten das Wort Gottes mit Freudigkeit. Roemer 5:5 Hoffnung aber läßt nicht zu Schanden werden. Denn die Liebe Gottes ist ausgegossen in unser Herz durch den heiligen Geist, welcher uns gegeben ist. Roemer 8:19 Denn das ängstliche Harren der Kreatur wartet auf die Offenbarung der Kinder Gottes. Roemer 14:7 Denn unser keiner lebt sich selber, und keiner stirbt sich selber. Roemer 14:8 Leben wir, so leben wir dem HERRN; sterben wir, so sterben wir dem HERRN. Darum, wir leben oder sterben, so sind wir des HERRN. 1.Korinther 6:20 Denn ihr seid teuer erkauft; darum so preist Gott an eurem Leibe und in eurem Geiste, welche sind Gottes. 2.Korinther 3:12 Dieweil wir nun solche Hoffnung haben, sind wir voll großer Freudigkeit 2.Korinther 7:4 Ich rede mit großer Freudigkeit zu euch; ich rühme viel von euch; ich bin erfüllt mit Trost; ich bin überschwenglich in Freuden und in aller unsrer Trübsal. Philipper 1:14 und viele Brüder in dem HERRN aus meinen Banden Zuversicht gewonnen haben und desto kühner geworden sind, das Wort zu reden ohne Scheu. 1.Petrus 4:16 Leidet er aber als ein Christ, so schäme er sich nicht; er ehre aber Gott in solchem Fall. |