Parallel Verse Lutherbibel 1912 Desgleichen, der zwei Zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere. Textbibel 1899 Ebenso der die zwei erhalten, gewann weitere zwei. Modernisiert Text Desgleichen auch, der zwei Zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere. De Bibl auf Bairisch Und der mit de zwo gwirtschaftt aau non zwo dyrzue ausher. King James Bible And likewise he that had received two, he also gained other two. English Revised Version In like manner he also that received the two gained other two. Biblische Schatzkammer he also. 1.Mose 18:19 2.Samuel 19:32 1.Koenige 18:3,4 2.Koenige 4:8-10 Hiob 29:11-17 Hiob 31:16-22 Sprueche 3:9,10 Prediger 11:1-6 Markus 14:3-8 Apostelgeschichte 9:36-39 Apostelgeschichte 10:2 Apostelgeschichte 11:29,30 2.Korinther 8:12 2.Korinther 9:11-14 Galater 6:9,10 Epheser 5:16 Kolosser 4:17 1.Timotheus 5:10 2.Timotheus 1:16-18 Hebraeer 6:10,11 1.Petrus 4:10 Links Matthaeus 25:17 Interlinear • Matthaeus 25:17 Mehrsprachig • Mateo 25:17 Spanisch • Matthieu 25:17 Französisch • Matthaeus 25:17 Deutsch • Matthaeus 25:17 Chinesisch • Matthew 25:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 25 …16Da ging der hin, der fünf Zentner empfangen hatte, und handelte mit ihnen und gewann andere fünf Zentner. 17Desgleichen, der zwei Zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere. 18Der aber einen empfangen hatte, ging hin und machte eine Grube in die Erde und verbarg seines Herrn Geld.… Querverweise Matthaeus 25:16 Da ging der hin, der fünf Zentner empfangen hatte, und handelte mit ihnen und gewann andere fünf Zentner. Matthaeus 25:18 Der aber einen empfangen hatte, ging hin und machte eine Grube in die Erde und verbarg seines Herrn Geld. |