Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist es, der mich liebt. Wer mich aber liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren. Textbibel 1899 Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist es, der mich liebt. Wer aber mich liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben, und werde ihm erscheinen. Modernisiert Text Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist's, der mich liebet. Wer mich aber liebet, der wird von meinem Vater geliebet werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren. De Bibl auf Bairisch Wer meine Aufträg kriegt haat und die ausfüert, *der* liebt mi. Wer aber +mi liebt, der gaat von meinn Vatern gliebt werdn; und aau i gaa n liebhabn, und i offnbar mi iem." King James Bible He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. English Revised Version He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself unto him. Biblische Schatzkammer that hath. Johannes 14:15,23,24 Johannes 15:14 1.Mose 26:3-5 5.Mose 10:12,13 5.Mose 11:13 5.Mose 30:6-8 Psalm 119:4-6 Jeremia 31:31,33,34 Hesekiel 36:25-27 Lukas 11:28 2.Korinther 5:14,15 Jakobus 2:23,24 1.Johannes 2:5 1.Johannes 3:18-24 1.Johannes 5:3 2.Johannes 1:6 Offenbarung 22:14 that loveth. Johannes 14:23 Johannes 15:9,10 Johannes 16:27 Johannes 17:23 Psalm 35:27 Jesaja 62:2-5 Zephanja 3:17 2.Thessalonicher 2:16 1.Johannes 3:1 and will. Johannes 14:18,22,23 Johannes 16:14 Apostelgeschichte 18:9-11 Apostelgeschichte 22:18 2.Korinther 3:18 2.Korinther 4:6 2.Korinther 12:8 2.Timotheus 4:17,18,22 1.Johannes 1:1-3 Offenbarung 2:17 Offenbarung 3:20 Links Johannes 14:21 Interlinear • Johannes 14:21 Mehrsprachig • Juan 14:21 Spanisch • Jean 14:21 Französisch • Johannes 14:21 Deutsch • Johannes 14:21 Chinesisch • John 14:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 14 …20An dem Tage werdet ihr erkennen, daß ich in meinem Vater bin und ihr in mir und ich in euch. 21Wer meine Gebote hat und hält sie, der ist es, der mich liebt. Wer mich aber liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren. 22Spricht zu ihm Judas, nicht der Ischariot: HERR, was ist's, daß du dich uns willst offenbaren und nicht der Welt?… Querverweise 2.Mose 33:18 Er aber sprach: So laß mich deine Herrlichkeit sehen. 5.Mose 7:13 und wird dich lieben und segnen und mehren und wird die Frucht deines Leibes segnen und die Frucht deines Landes, dein Getreide, Most und Öl, die Früchte deiner Kühe und die Früchte deiner Schafe in dem Lande, das er deinen Vätern geschworen hat dir zu geben. Sprueche 8:17 Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich. Johannes 14:15 Liebet ihr mich, so haltet ihr meine Gebote. Johannes 14:23 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wer mich liebt, der wird mein Wort halten; und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen. Johannes 15:10 So ihr meine Gebote haltet, so bleibet ihr in meiner Liebe, gleichwie ich meines Vaters Gebote halte und bleibe in seiner Liebe. Johannes 16:27 denn er selbst, der Vater, hat euch lieb, darum daß ihr mich liebet und glaubet, daß ich von Gott ausgegangen bin. 1.Johannes 5:3 Denn das ist die Liebe zu Gott, daß wir seine Gebote halten; und seine Gebote sind nicht schwer. 2.Johannes 1:6 Und das ist die Liebe, daß wir wandeln nach seinem Gebot; das ist das Gebot, wie ihr gehört habt von Anfang, daß ihr in derselben wandeln sollt. |