Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der HERR, dein Gott, wird dein Herz beschneiden und das Herz deiner Nachkommen, daß du den HERRN, deinen Gott, liebst von ganzem Herzen und von ganzer Seele, auf daß du leben mögest. Textbibel 1899 Jahwe, dein Gott, wird dir und deinen Nachkommen das Herz beschneiden, daß du Jahwe, deinen Gott, von ganzem Herzen und von ganzer Seele liebest, um deines Lebens willen, Modernisiert Text Und der HERR, dein Gott, wird dein Herz beschneiden und das Herz deines Samens, daß du den HERRN, deinen Gott, liebest von ganzem Herzen und von ganzer Seele, auf daß du leben mögest. De Bibl auf Bairisch Dyr Trechtein, dein Got, ruckt dir und deinn Naachwuechs önn Kopf zrecht. Aft gaast önn Trechtein, deinn Got, mit n gantzn Hertzn und gantzer Seel liebn künnen; und s Löbn ist dein. King James Bible And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live. English Revised Version And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live. Biblische Schatzkammer will circumcise 5.Mose 10:16 Jeremia 4:4 Jeremia 9:26 Jeremia 32:39 Hesekiel 11:19,20 Hesekiel 36:26,27 Johannes 3:3-7 Roemer 2:28,29 Roemer 11:26 2.Korinther 5:17 Kolosser 2:11 to love the Lord 5.Mose 6:5 2.Mose 20:6 Matthaeus 22:27 Roemer 8:28 1.Korinther 8:3 Jakobus 1:12 Jakobus 2:5 1.Johannes 4:7 1.Johannes 4:16-19 1.Johannes 5:3,4 Links 5.Mose 30:6 Interlinear • 5.Mose 30:6 Mehrsprachig • Deuteronomio 30:6 Spanisch • Deutéronome 30:6 Französisch • 5 Mose 30:6 Deutsch • 5.Mose 30:6 Chinesisch • Deuteronomy 30:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 30 …5und wird dich in das Land bringen, das deine Väter besessen haben, und wirst es einnehmen, und er wird dir Gutes tun und dich mehren über deine Väter. 6Und der HERR, dein Gott, wird dein Herz beschneiden und das Herz deiner Nachkommen, daß du den HERRN, deinen Gott, liebst von ganzem Herzen und von ganzer Seele, auf daß du leben mögest. 7Aber diese Flüche wird der HERR, dein Gott, alle auf deine Feinde legen und auf die, so dich hassen und verfolgen;… Querverweise Roemer 2:29 sondern das ist ein Jude, der's inwendig verborgen ist, und die Beschneidung des Herzens ist eine Beschneidung, die im Geist und nicht im Buchstaben geschieht. Eines solchen Lob ist nicht aus Menschen, sondern aus Gott. 5.Mose 6:5 Und du sollst den HERRN, deinen Gott, liebhaben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von allem Vermögen. 5.Mose 10:16 So beschneidet nun eure Herzen und seid fürder nicht halsstarrig. Jeremia 4:4 Beschneidet euch dem HERRN und tut weg die Vorhaut eures Herzens, ihr Männer in Juda und ihr Leute zu Jerusalem, auf daß nicht mein Grimm ausfahre wie Feuer und brenne, daß niemand löschen könne, um eurer Bosheit willen. Jeremia 24:7 und will ihnen ein Herz geben, daß sie mich kennen sollen, daß ich der HERR sei. Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein; denn sie werden sich von ganzem Herzen zu mir bekehren. |