Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, die Gott zu uns hat. Gott ist die Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm. Textbibel 1899 Und wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, welche Gott zu uns hat. Gott ist Liebe, und wer in der Liebe bleibt, bleibt in Gott und Gott bleibt in ihm. Modernisiert Text Und wir haben erkannt und geglaubet die Liebe, die Gott zu uns hat. Gott ist die Liebe; und wer in der Liebe bleibet, der bleibet in Gott und Gott in ihm. De Bibl auf Bairisch Mir habnd dö Lieb dyrkennt, wo dyr Herrgot für üns haat, und mir glaaubnd dran. Dyr Herrgot, dös ist d Lieb; und wer in dyr Lieb bleibt, der bleibt mit n Herrgot gmain. King James Bible And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. English Revised Version And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him. Biblische Schatzkammer we. 1.Johannes 4:9,10 1.Johannes 3:1,16 Psalm 18:1-3 Psalm 31:19 Psalm 36:7-9 Jesaja 64:4 1.Korinther 2:9 God is love. 1.Johannes 4:8,12,13 and he. 1.Johannes 4:12 1.Johannes 3:24 Links 1.Johannes 4:16 Interlinear • 1.Johannes 4:16 Mehrsprachig • 1 Juan 4:16 Spanisch • 1 Jean 4:16 Französisch • 1 Johannes 4:16 Deutsch • 1.Johannes 4:16 Chinesisch • 1 John 4:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Johannes 4 …15Welcher nun bekennt, daß Jesus Gottes Sohn ist, in dem bleibt Gott und er in Gott. 16Und wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, die Gott zu uns hat. Gott ist die Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm. 17Darin ist die Liebe völlig bei uns, daß wir eine Freudigkeit haben am Tage des Gerichts; denn gleichwie er ist, so sind auch wir in dieser Welt.… Querverweise Johannes 6:69 und wir haben geglaubt und erkannt, daß du bist Christus, der Sohn des lebendigen Gottes. Johannes 9:3 Jesus antwortete: Es hat weder dieser gesündigt noch seine Eltern, sondern daß die Werke Gottes offenbar würden an ihm. 1.Johannes 4:7 Ihr Lieben, lasset uns untereinander liebhaben; denn die Liebe ist von Gott, und wer liebhat, der ist von Gott geboren und kennt Gott. 1.Johannes 4:8 Wer nicht liebhat, der kennt Gott nicht; denn Gott ist Liebe. 1.Johannes 4:9 Daran ist erschienen die Liebe Gottes gegen uns, daß Gott seinen eingeborenen Sohn gesandt hat in die Welt, daß wir durch ihn leben sollen. 1.Johannes 4:12 Niemand hat Gott jemals gesehen. So wir uns untereinander lieben, so bleibt Gott in uns, und seine Liebe ist völlig in uns. |