2.Korinther 12:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Dafür ich dreimal zum HERRN gefleht habe, daß er von mir wiche.

Textbibel 1899
Wegen dessen habe ich den Herrn dreimal angerufen, daß er von mir weichen möge.

Modernisiert Text
Dafür ich dreimal zum HERRN geflehet habe, daß er von mir wiche;

De Bibl auf Bairisch
Dreumaal haan i önn Herrn angfleeht, däß myr seler Antsacherbot ayn Rue laasst.

King James Bible
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

English Revised Version
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
Biblische Schatzkammer

I besought.

5.Mose 3:23-27
Und ich bat den HERRN zu derselben Zeit und sprach:…

1.Samuel 15:11
Es reut mich, daß ich Saul zum König gemacht habe; denn er hat sich hinter mir abgewandt und meine Worte nicht erfüllt. Darob ward Samuel zornig und schrie zu dem HERRN die ganze Nacht.

2.Samuel 12:16-18
Und David suchte Gott um des Knäbleins willen und fastete und ging hinein und lag über Nacht auf der Erde.…

Psalm 77:2-11
In der Zeit der Not suche ich den HERRN; meine Hand ist des Nachts ausgereckt und läßt nicht ab; denn meine Seele will sich nicht trösten lassen.…

Matthaeus 20:21,22
Und er sprach zu ihr: Was willst du? Sie sprach zu ihm: Laß diese meine zwei Söhne sitzen in deinem Reich, einen zu deiner Rechten und den andern zu deiner Linken.…

Matthaeus 26:39-44
Und ging hin ein wenig, fiel nieder auf sein Angesicht und betete und sprach: Mein Vater, ist's möglich, so gehe dieser Kelch von mir; doch nicht, wie ich will, sondern wie du willst!…

Hebraeer 5:7
Und er hat in den Tagen seines Fleisches Gebet und Flehen mit starkem Geschrei und Tränen geopfert zu dem, der ihm von dem Tode konnte aushelfen; und ist auch erhört, darum daß er Gott in Ehren hatte.

Links
2.Korinther 12:8 Interlinear2.Korinther 12:8 Mehrsprachig2 Corintios 12:8 Spanisch2 Corinthiens 12:8 Französisch2 Korinther 12:8 Deutsch2.Korinther 12:8 Chinesisch2 Corinthians 12:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Korinther 12
7Und auf daß ich mich nicht der hohen Offenbarung überhebe, ist mir gegeben ein Pfahl ins Fleisch, nämlich des Satans Engel, der mich mit Fäusten schlage, auf daß ich mich nicht überhebe. 8Dafür ich dreimal zum HERRN gefleht habe, daß er von mir wiche. 9Und er hat zu mir gesagt: Laß dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft ist in den Schwachen mächtig. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf daß die Kraft Christi bei mir wohne.…
Querverweise
Matthaeus 26:44
Und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben Worte.

Roemer 8:26
Desgleichen auch der Geist hilft unsrer Schwachheit auf. Denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sich's gebührt; sondern der Geist selbst vertritt uns aufs beste mit unaussprechlichem Seufzen.

2.Korinther 12:7
Seitenanfang
Seitenanfang