Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben Worte. Textbibel 1899 Und er verließ sie, gieng wieder hin und betete zum drittenmale, wieder mit demselben Wort. Modernisiert Text Und er ließ sie und ging abermal hin und betete zum drittenmal und redete dieselbigen Worte. De Bibl auf Bairisch Daa ließ yr s hint und gabett dös dritte Maal, und aau wider dös Gleiche. King James Bible And he left them, and went away again, and prayed the third time, saying the same words. English Revised Version And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words. Biblische Schatzkammer prayed. Matthaeus 6:7 Daniel 9:17-19 Lukas 18:1 2.Korinther 12:8 Links Matthaeus 26:44 Interlinear • Matthaeus 26:44 Mehrsprachig • Mateo 26:44 Spanisch • Matthieu 26:44 Französisch • Matthaeus 26:44 Deutsch • Matthaeus 26:44 Chinesisch • Matthew 26:44 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 26 …43Und er kam und fand sie abermals schlafend, und ihre Augen waren voll Schlafs. 44Und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben Worte. 45Da kam er zu seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Ach wollt ihr nur schlafen und ruhen? Siehe, die Stunde ist hier, daß des Menschen Sohn in der Sünder Hände überantwortet wird.… Querverweise Matthaeus 26:43 Und er kam und fand sie abermals schlafend, und ihre Augen waren voll Schlafs. Matthaeus 26:45 Da kam er zu seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Ach wollt ihr nur schlafen und ruhen? Siehe, die Stunde ist hier, daß des Menschen Sohn in der Sünder Hände überantwortet wird. 2.Korinther 12:8 Dafür ich dreimal zum HERRN gefleht habe, daß er von mir wiche. |