Hiob 20:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn er hat unterdrückt und verlassen den Armen; er hat Häuser an sich gerissen, die er nicht erbaut hat.

Textbibel 1899
Denn er schlug Arme nieder, ließ sie liegen - ein Haus riß er an sich, aber er baut es nicht aus.

Modernisiert Text
Denn er hat unterdrückt und verlassen den Armen; er hat Häuser zu sich gerissen, die er nicht erbauet hat.

De Bibl auf Bairisch
Arme gmüessnd dyrfür blüettn; seine Häuser, allss war graaubt.

King James Bible
Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

English Revised Version
For he hath oppressed and forsaken the poor; he hath violently taken away an house, and he shall not build it up.
Biblische Schatzkammer

Because

Hiob 21:27,28
Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevles Vornehmen gegen mich.…

Hiob 22:6
Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache; du hast den Nackten die Kleider ausgezogen;

Hiob 24:2-12
Man verrückt die Grenzen, raubt die Herde und weidet sie.…

Hiob 31:13-22,38,39
Hab ich verachtet das Recht meines Knechtes oder meiner Magd, wenn sie eine Sache wider mich hatten?…

Hiob 35:9
Man schreit, daß viel Gewalt geschieht, und ruft über den Arm der Großen;

1.Samuel 12:3,4
Siehe, hier bin ich; antwortet wider mich vor dem HERRN und seinem Gesalbten, ob ich jemandes Ochsen oder Esel genommen habe? ob ich jemand habe Gewalt oder Unrecht getan? ob ich von jemandes Hand ein Geschenk genommen habe und mir die Augen blenden lassen? so will ich's euch wiedergeben. …

Psalm 10:18
daß du Recht schaffest dem Waisen und Armen, daß der Mensch nicht mehr trotze auf Erden.

Psalm 12:5
Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.

Sprueche 14:31
Wer dem Geringen Gewalt tut, der lästert desselben Schöpfer; aber wer sich des Armen erbarmt, der ehrt Gott.

Sprueche 22:22,23
Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor.…

Prediger 4:1
Ich wandte mich um und sah an alles Unrecht, das geschah unter der Sonne; und siehe, da waren die Tränen derer, so Unrecht litten und hatten keinen Tröster; und die ihnen Unrecht taten, waren zu mächtig, daß sie keinen Tröster haben konnten.

Prediger 5:8
Siehst du dem Armen Unrecht tun und Recht und Gerechtigkeit im Lande wegreißen, wundere dich des Vornehmens nicht; denn es ist ein hoher Hüter über den Hohen und sind noch Höhere über die beiden.

Hesekiel 22:29
Das Volk im Lande übt Gewalt; sie rauben getrost und schinden die Armen und Elenden und tun den Fremdlingen Gewalt und Unrecht.

Amos 4:1-3
Höret dies Wort, ihr fetten Kühe, die ihr auf dem Berge Samarias seid und den Dürftigen Unrecht tut und untertretet die Armen und sprecht zu euren Herren: Bringe her, laß uns saufen!…

Jakobus 2:6,13
Ihr aber habt dem Armen Unehre getan. Sind nicht die Reichen die, die Gewalt an euch üben und ziehen euch vor Gericht?…

Jakobus 5:4
Siehe, der Arbeiter Lohn, die euer Land eingeerntet haben, der von euch abgebrochen ist, der schreit, und das Rufen der Ernter ist gekommen vor die Ohren des HERRN Zebaoth.

oppressed.

5.Mose 28:33
Die Früchte deines Landes und alle deine Arbeit wird ein Volk verzehren, das du nicht kennst, und wirst Unrecht leiden und zerstoßen werden dein Leben lang

Klagelieder 3:34
als wollte er die Gefangenen auf Erden gar unter seine Füße zertreten

he hath violently

Hiob 18:15
In seiner Hütte wird nichts bleiben; über seine Stätte wird Schwefel gestreut werden.

Hiob 24:2
Man verrückt die Grenzen, raubt die Herde und weidet sie.

1.Koenige 21:19
und rede mit ihm und sprich: So spricht der HERR: Du hast totgeschlagen, dazu auch in Besitz genommen. Und sollst mit ihm reden und Sagen: So spricht der HERR: An der Stätte, da Hunde das Blut Naboths geleckt haben, sollen auch Hunde dein Blut lecken.

Jesaja 5:7,8
Des HERRN Zebaoth Weinberg aber ist das Haus Israel, und die Männer Juda's seine Pflanzung, daran er Lust hatte. Er wartete auf Recht, siehe, so ist's Schinderei, auf Gerechtigkeit, siehe, so ist's Klage.…

Mica 2:2,9
Sie reißen Äcker an sich und nehmen Häuser, welche sie gelüstet; also treiben sie Gewalt mit eines jeden Hause und mit eines jeden Erbe.…

Links
Hiob 20:19 InterlinearHiob 20:19 MehrsprachigJob 20:19 SpanischJob 20:19 FranzösischHiob 20:19 DeutschHiob 20:19 ChinesischJob 20:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 20
18Er wird arbeiten, und des nicht genießen; und seine Güter werden andern, daß er deren nicht froh wird. 19Denn er hat unterdrückt und verlassen den Armen; er hat Häuser an sich gerissen, die er nicht erbaut hat. 20Denn sein Wanst konnte nicht voll werden; so wird er mit seinem köstlichen Gut nicht entrinnen.…
Querverweise
Hiob 24:2
Man verrückt die Grenzen, raubt die Herde und weidet sie.

Hiob 31:16
Habe ich den Dürftigen ihr Begehren versagt und die Augen der Witwe lassen verschmachten?

Hiob 35:9
Man schreit, daß viel Gewalt geschieht, und ruft über den Arm der Großen;

Hiob 20:18
Seitenanfang
Seitenanfang