Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der Herrlichkeit. Textbibel 1899 wenn der Christus offenbar wird, euer Leben, dann werdet auch ihr mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit. Modernisiert Text Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der HERRLIchkeit. De Bibl auf Bairisch Wenn dyr Krist erscheint, er, ünsern Löbn, dann erscheintß aau ös mit iem und habtß tail an seiner Herrlichkeit. King James Bible When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. English Revised Version When Christ, who is our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory. Biblische Schatzkammer our. Johannes 11:25 Johannes 14:6 Johannes 20:31 Apostelgeschichte 3:15 Galater 2:20 2.Timotheus 1:1 1.Johannes 1:1,2 1.Johannes 5:12 Offenbarung 2:7 Offenbarung 22:1,14 appear. 1.Timotheus 6:14 2.Timotheus 4:8 Titus 2:13 Hebraeer 9:28 1.Petrus 5:4 1.Johannes 2:28 1.Johannes 3:2 ye. Psalm 17:15 Psalm 73:24 Jesaja 25:8,9 Matthaeus 13:43 Johannes 6:39,40 Johannes 14:3 Johannes 17:24 1.Korinther 15:43 2.Korinther 4:17 Philipper 3:21 1.Thessalonicher 4:17 2.Thessalonicher 1:10-12 Judas 1:24 Links Kolosser 3:4 Interlinear • Kolosser 3:4 Mehrsprachig • Colosenses 3:4 Spanisch • Colossiens 3:4 Französisch • Kolosser 3:4 Deutsch • Kolosser 3:4 Chinesisch • Colossians 3:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Kolosser 3 …3Denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit Christo in Gott. 4Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der Herrlichkeit. 5So tötet nun eure Glieder, die auf Erden sind, Hurerei, Unreinigkeit, schändliche Brunst, böse Lust und den Geiz, welcher ist Abgötterei,… Querverweise Lukas 17:30 Auf diese Weise wird's auch gehen an dem Tage, wenn des Menschen Sohn soll offenbart werden. Johannes 11:25 Jesus spricht zu ihr: Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, der wird leben, ob er gleich stürbe; Roemer 8:18 Denn ich halte es dafür, daß dieser Zeit Leiden der Herrlichkeit nicht wert sei, die an uns soll offenbart werden. Roemer 8:19 Denn das ängstliche Harren der Kreatur wartet auf die Offenbarung der Kinder Gottes. 1.Korinther 1:7 also daß ihr keinen Mangel habt an irgend einer Gabe und wartet nur auf die Offenbarung unsers HERRN Jesu Christi, 1.Korinther 15:43 Es wird gesät in Unehre, und wird auferstehen in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit, und wird auferstehen in Kraft. Galater 2:20 Ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern Christus lebt in mir. Denn was ich jetzt lebe im Fleisch, das lebe ich in dem Glauben des Sohnes Gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben. Philipper 3:21 welcher unsern nichtigen Leib verklären wird, daß er ähnlich werde seinem verklärten Leibe nach der Wirkung, mit der er kann auch alle Dinge sich untertänig machen. 1.Petrus 1:13 Darum so begürtet die Lenden eures Gemütes, seid nüchtern und setzet eure Hoffnung ganz auf die Gnade, die euch angeboten wird durch die Offenbarung Jesu Christi, 1.Johannes 2:28 Und nun, Kindlein, bleibet bei ihm, auf daß, wenn er offenbart wird, wir Freudigkeit haben und nicht zu Schanden werden vor ihm bei seiner Zukunft. 1.Johannes 3:2 Meine Lieben, wir sind nun Gottes Kinder; und es ist noch nicht erschienen, was wir sein werden. Wir wissen aber, wenn es erscheinen wird, daß wir ihm gleich sein werden; denn wir werden ihn sehen, wie er ist. |