Parallel Verse Lutherbibel 1912 Diese aber sind geschrieben, daß ihr glaubet, Jesus sei Christus, der Sohn Gottes, und daß ihr durch den Glauben das Leben habet in seinem Namen. Textbibel 1899 Diese aber sind geschrieben, damit ihr glaubet, daß Jesus der Christus ist, der Sohn Gottes, und damit ihr durch den Glauben Leben habet in seinem Namen. Modernisiert Text Diese aber sind geschrieben, daß ihr glaubet, Jesus sei Christus, der Sohn Gottes, und daß ihr durch den Glauben das Leben habet in seinem Namen. De Bibl auf Bairisch Die aber seind aufgschribn, dyrmit däßß glaaubtß, däß dyr Iesen dyr Heiland ist, dyr Sun Gottes, und dyrmitß durch n Glaaubn auf s Löbn kemmtß in seinn Nam. King James Bible But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name. English Revised Version but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name. Biblische Schatzkammer these. Johannes 20:28 Johannes 1:49 Johannes 6:69,70 Johannes 9:35-38 Psalm 2:7,12 Matthaeus 16:16 Matthaeus 27:54 Lukas 1:4 Apostelgeschichte 8:37 Apostelgeschichte 9:20 Roemer 1:3,4 1.Johannes 4:15 1.Johannes 5:1,10,20 2.Johannes 1:9 Offenbarung 2:18 believing. Johannes 3:15,16,18,36 Johannes 5:24,39,40 Johannes 6:40 Johannes 10:10 Markus 16:16 1.Petrus 1:9 1.Johannes 2:23-25 1.Johannes 5:10-13 through. Lukas 24:47 Apostelgeschichte 3:16 Apostelgeschichte 10:43 Apostelgeschichte 13:38,39 Links Johannes 20:31 Interlinear • Johannes 20:31 Mehrsprachig • Juan 20:31 Spanisch • Jean 20:31 Französisch • Johannes 20:31 Deutsch • Johannes 20:31 Chinesisch • John 20:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 20 30Auch viele andere Zeichen tat Jesus vor seinen Jüngern, die nicht geschrieben sind in diesem Buch. 31Diese aber sind geschrieben, daß ihr glaubet, Jesus sei Christus, der Sohn Gottes, und daß ihr durch den Glauben das Leben habet in seinem Namen. Querverweise Matthaeus 4:3 Und der Versucher trat zu ihm und sprach: Bist du Gottes Sohn, so sprich, daß diese Steine Brot werden. Lukas 1:35 Der Engel antwortete und sprach zu ihr: Der heilige Geist wird über dich kommen, und die Kraft des Höchsten wird dich überschatten; darum wird auch das Heilige, das von dir geboren wird, Gottes Sohn genannt werden. Johannes 3:15 auf das alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. Johannes 5:24 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer mein Wort hört und glaubt dem, der mich gesandt hat, der hat das ewige Leben und kommt nicht in das Gericht, sondern er ist vom Tode zum Leben hindurchgedrungen. Johannes 19:35 Und der das gesehen hat, der hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahr; und dieser weiß, daß er die Wahrheit sagt, auf daß auch ihr glaubet. 1.Johannes 5:13 Solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes, auf daß ihr wisset, daß ihr das ewige Leben habt, und daß ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes. |