Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und durch den Glauben an seinen Namen hat diesen, den ihr sehet und kennet, sein Name stark gemacht; und der Glaube durch ihn hat diesem gegeben diese Gesundheit vor euren Augen. Textbibel 1899 Und auf den Glauben an seinen Namen hat diesen hier, den ihr seht und kennt, sein Name fest gemacht, und der Glaube der durch ihn geht, hat demselben diese seine gesunden Glieder wieder geschenkt, vor euch allen. Modernisiert Text Und durch den Glauben an seinen Namen hat er an diesem, den ihr sehet und kennet, bestätiget seinen Namen; und der Glaube durch ihn hat diesem gegeben diese Gesundheit vor euren Augen. De Bibl auf Bairisch Und weil der Lame an seinn Namen glaaubt haat, haat der Nam dönn Man daa kröftt, woß seghtß und kenntß. Der Glaaubn durch iem haat n vor enk allsand gnörigt. King James Bible And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all. English Revised Version And by faith in his name hath his name made this man strong, whom ye behold and know: yea, the faith which is through him hath given him this perfect soundness in the presence of you all. Biblische Schatzkammer his. Apostelgeschichte 3:6 Apostelgeschichte 4:7,10,30 Apostelgeschichte 16:18 Matthaeus 9:22 through. Apostelgeschichte 14:9 Apostelgeschichte 19:13-17 Matthaeus 17:19,20 Matthaeus 21:21,22 Markus 11:22,23 Markus 16:17,18 Lukas 17:5,6 Johannes 14:12 1.Korinther 13:2 perfect. Apostelgeschichte 3:8 Apostelgeschichte 8:14-16 5.Mose 32:4 Johannes 7:23 Links Apostelgeschichte 3:16 Interlinear • Apostelgeschichte 3:16 Mehrsprachig • Hechos 3:16 Spanisch • Actes 3:16 Französisch • Apostelgeschichte 3:16 Deutsch • Apostelgeschichte 3:16 Chinesisch • Acts 3:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 3 …15aber den Fürsten des Lebens habt ihr getötet. Den hat Gott auferweckt von den Toten; des sind wir Zeugen. 16Und durch den Glauben an seinen Namen hat diesen, den ihr sehet und kennet, sein Name stark gemacht; und der Glaube durch ihn hat diesem gegeben diese Gesundheit vor euren Augen. 17Nun, liebe Brüder, ich weiß, daß ihr's durch Unwissenheit getan habt wie auch eure Obersten.… Querverweise Apostelgeschichte 3:6 Petrus aber sprach: Gold und Silber habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi von Nazareth stehe auf und wandle! Roemer 3:22 Ich sage aber von solcher Gerechtigkeit vor Gott, die da kommt durch den Glauben an Jesum Christum zu allen und auf alle, die da glauben. |