Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da aber die Apostel hörten zu Jerusalem, daß Samarien das Wort Gottes angenommen hatte, sandten sie zu ihnen Petrus und Johannes, Textbibel 1899 Da aber die Apostel in Jerusalem hörten, daß Samaria das Wort Gottes angenommen, schickten sie zu ihnen Petrus und Johannes. Modernisiert Text Da aber die Apostel höreten zu Jerusalem, daß Samarien das Wort Gottes angenommen hatte, sandten sie zu ihnen Petrus und Johannes. De Bibl auf Bairisch Wie de Postln z Ruslham ghoernd, däß Samreit s Wort Gottes angnummen hiet, gschickend s önn Peetersn und Johannsn aushin dyrzue. King James Bible Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John: English Revised Version Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John: Biblische Schatzkammer when. Apostelgeschichte 8:1 Apostelgeschichte 11:1,19-22 Apostelgeschichte 15:4 1.Thessalonicher 3:2 received. Apostelgeschichte 2:41 Apostelgeschichte 17:11 Matthaeus 13:23 Johannes 12:48 1.Thessalonicher 2:13 2.Thessalonicher 2:10 Peter. Apostelgeschichte 3:1-3 Galater 2:9 Links Apostelgeschichte 8:14 Interlinear • Apostelgeschichte 8:14 Mehrsprachig • Hechos 8:14 Spanisch • Actes 8:14 Französisch • Apostelgeschichte 8:14 Deutsch • Apostelgeschichte 8:14 Chinesisch • Acts 8:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 8 …13Da ward auch Simon gläubig und ließ sich taufen und hielt sich zu Philippus. Und als er sah die Zeichen und Taten, die da geschahen, verwunderte er sich. 14Da aber die Apostel hörten zu Jerusalem, daß Samarien das Wort Gottes angenommen hatte, sandten sie zu ihnen Petrus und Johannes, 15welche, da sie hinabkamen, beteten sie über sie, daß sie den Heiligen Geist empfingen.… Querverweise 1.Koenige 13:32 Denn es wird geschehen was er geschrieen hat wider den Altar zu Beth-El durch das Wort des HERRN und wider alle Häuser der Höhen, die in den Städten Samarias sind. Lukas 22:8 Und er sandte Petrus und Johannes und sprach: Gehet hin, bereitet uns das Osterlamm, auf daß wir's essen. Apostelgeschichte 8:1 Saulus aber hatte Wohlgefallen an seinem Tode. Es erhob sich aber zu der Zeit eine große Verfolgung über die Gemeinde zu Jerusalem; und sie zerstreuten sich alle in die Länder Judäa und Samarien, außer den Aposteln. |