Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es wird gesät in Unehre, und wird auferstehen in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit, und wird auferstehen in Kraft. Textbibel 1899 Es wird gesät in Unehren, auferweckt in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit, auferweckt in Kraft. Modernisiert Text Es wird gesäet in Unehre und wird auferstehen in HERRLIchkeit. Es wird gesäet in Schwachheit und wird auferstehen in Kraft. De Bibl auf Bairisch Was anbaut werd, ist armsölig, was dyrwöckt werd, herrlich. Was gsaet werd, dös ist schwach; was dyrwöckt werd, dös ist starch. King James Bible It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: English Revised Version it is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: Biblische Schatzkammer in dishonour. Daniel 12:1 Matthaeus 13:43 Philipper 3:20,21 weakness. Hiob 14:10 *marg: Psalm 102:23 2.Korinther 13:4 in power. 1.Korinther 6:14 Matthaeus 22:29,30 Markus 12:24,25 2.Korinther 13:14 Philipper 3:10 Links 1.Korinther 15:43 Interlinear • 1.Korinther 15:43 Mehrsprachig • 1 Corintios 15:43 Spanisch • 1 Corinthiens 15:43 Französisch • 1 Korinther 15:43 Deutsch • 1.Korinther 15:43 Chinesisch • 1 Corinthians 15:43 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 15 …42Also auch die Auferstehung der Toten. Es wird gesät verweslich, und wird auferstehen unverweslich. 43Es wird gesät in Unehre, und wird auferstehen in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit, und wird auferstehen in Kraft. 44Es wird gesät ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Ist ein natürlicher Leib, so ist auch ein geistlicher Leib.… Querverweise Johannes 8:49 Jesus antwortete: Ich habe keinen Teufel, sondern ich ehre meinen Vater, und ihr unehret mich. Philipper 3:21 welcher unsern nichtigen Leib verklären wird, daß er ähnlich werde seinem verklärten Leibe nach der Wirkung, mit der er kann auch alle Dinge sich untertänig machen. Kolosser 3:4 Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der Herrlichkeit. |