Parallel Verse Lutherbibel 1912 also daß ihr keinen Mangel habt an irgend einer Gabe und wartet nur auf die Offenbarung unsers HERRN Jesu Christi, Textbibel 1899 so daß ihr in keiner Gabe zurücksteht, dieweil ihr die Offenbarung unseres Herrn Jesus Christus erwartet, Modernisiert Text also daß ihr keinen Mangel habt an irgendeiner Gabe und wartet nur auf die Offenbarung unsers HERRN Jesu Christi. De Bibl auf Bairisch däß enk kaine von de Gnaadngaabn abgeet. Und dyrbei verwarttß, däß ünser Herr, dyr Iesen Krist, erscheint. King James Bible So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: English Revised Version so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; Biblische Schatzkammer ye. 2.Korinther 12:13 waiting. 1.Korinther 4:5 1.Mose 49:18 Matthaeus 25:1 Lukas 12:36 Roemer 8:19 Philipper 3:20 1.Thessalonicher 1:10 2.Timotheus 4:8 Titus 2:13 Hebraeer 9:28 Hebraeer 10:36,37 Jakobus 5:7,8 2.Petrus 3:12 Judas 1:21 coming. Lukas 17:30 Kolosser 3:4 2.Thessalonicher 1:7 1.Timotheus 6:14,15 1.Petrus 1:13 1.Petrus 4:13 1.Petrus 5:4 1.Johannes 3:2 Links 1.Korinther 1:7 Interlinear • 1.Korinther 1:7 Mehrsprachig • 1 Corintios 1:7 Spanisch • 1 Corinthiens 1:7 Französisch • 1 Korinther 1:7 Deutsch • 1.Korinther 1:7 Chinesisch • 1 Corinthians 1:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 1 …6wie denn die Predigt von Christus in euch kräftig geworden ist, 7also daß ihr keinen Mangel habt an irgend einer Gabe und wartet nur auf die Offenbarung unsers HERRN Jesu Christi, 8welcher auch wird euch fest erhalten bis ans Ende, daß ihr unsträflich seid auf den Tag unsers HERRN Jesu Christi.… Querverweise Lukas 17:30 Auf diese Weise wird's auch gehen an dem Tage, wenn des Menschen Sohn soll offenbart werden. Roemer 8:19 Denn das ängstliche Harren der Kreatur wartet auf die Offenbarung der Kinder Gottes. Roemer 8:23 Nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir haben des Geistes Erstlinge, sehnen uns auch bei uns selbst nach der Kindschaft und warten auf unsers Leibes Erlösung. Galater 5:5 Wir aber warten im Geist durch den Glauben der Gerechtigkeit, auf die man hoffen muß. Philipper 3:20 Unser Wandel aber ist im Himmel, von dannen wir auch warten des Heilands Jesu Christi, des HERRN, Kolosser 3:4 Wenn aber Christus, euer Leben, sich offenbaren wird, dann werdet ihr auch offenbar werden mit ihm in der Herrlichkeit. 1.Thessalonicher 1:10 und zu warten auf seinen Sohn vom Himmel, welchen er auferweckt hat von den Toten, Jesum, der uns von dem zukünftigen Zorn erlöst. Hebraeer 9:28 also ist auch Christus einmal geopfert, wegzunehmen vieler Sünden; zum andernmal wird er ohne Sünde erscheinen denen, die auf ihn warten, zur Seligkeit. 2.Petrus 3:12 daß ihr wartet und eilet zu der Zukunft des Tages des HERRN, an welchem die Himmel vom Feuer zergehen und die Elemente vor Hitze zerschmelzen werden! |