Parallel Verse Lutherbibel 1912 sein wird auch nicht von Menschenhänden gepflegt, als der jemandes bedürfe, so er selber jedermann Leben und Odem allenthalben gibt. Textbibel 1899 noch läßt er sich von Menschenhänden bedienen, als ob er eines bedürfte, er der allen Leben und Odem und alles gibt. Modernisiert Text Sein wird auch nicht von Menschenhänden gepfleget, als der jemandes bedürfe, so er selber jedermann Leben und Odem allenthalben gibt. De Bibl auf Bairisch Er haat s aau nit noetig, däß n Menschn bedienend. Herentgögn, er gibt ja yn allsand s Löbn, önn Aadem und aau sünst allss. King James Bible Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things; English Revised Version neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things; Biblische Schatzkammer is. Hiob 22:2 Hiob 35:6,7 Psalm 16:2 Psalm 50:8-13 Jeremia 7:20-23 Amos 5:21-23 Matthaeus 9:13 seeing. Apostelgeschichte 17:28 Apostelgeschichte 14:17 1.Mose 2:7 4.Mose 16:22 4.Mose 27:16 Hiob 12:10 Hiob 27:3 Hiob 33:4 Hiob 34:14 Psalm 104:27-30 Jesaja 42:5 Jesaja 57:16 Sacharja 12:1 Matthaeus 5:45 Roemer 11:35 1.Timotheus 6:17 Links Apostelgeschichte 17:25 Interlinear • Apostelgeschichte 17:25 Mehrsprachig • Hechos 17:25 Spanisch • Actes 17:25 Französisch • Apostelgeschichte 17:25 Deutsch • Apostelgeschichte 17:25 Chinesisch • Acts 17:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 17 …24Gott, der die Welt gemacht hat und alles, was darinnen ist, er, der ein HERR ist Himmels und der Erde, wohnt nicht in Tempeln mit Händen gemacht; 25sein wird auch nicht von Menschenhänden gepflegt, als der jemandes bedürfe, so er selber jedermann Leben und Odem allenthalben gibt. 26Und er hat gemacht, daß von einem Blut aller Menschen Geschlechter auf dem ganzen Erdboden wohnen, und hat Ziel gesetzt und vorgesehen, wie lange und wie weit sie wohnen sollen;… Querverweise 5.Mose 30:20 daß ihr den HERRN, euren Gott, liebet und seiner Stimme gehorchet und ihm anhanget. Denn das ist dein Leben und dein langes Alter, daß du in dem Lande wohnst, das der HERR deinen Vätern Abraham, Isaak und Jakob geschworen hat ihnen zu geben. Hiob 22:2 Kann denn ein Mann Gottes etwas nützen? Nur sich selber nützt ein Kluger. Psalm 50:10 Denn alle Tiere im Walde sind mein und das Vieh auf den Bergen, da sie bei tausend gehen. Jesaja 42:5 So spricht Gott, der HERR, der die Himmel schafft und ausbreitet, der die Erde macht und ihr Gewächs, der dem Volk, so darauf ist, den Odem gibt, und den Geist denen, die darauf gehen: Jeremia 38:16 Da schwur der König Zedekia dem Jeremia heimlich und sprach: So wahr der HERR lebt, der uns dieses Leben gegeben hat, so will ich dich nicht töten noch den Männern in die Hände geben, die dir nach dem Leben stehen. |