Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sehet zu, daß keiner Böses mit Bösem jemand vergelte; sondern allezeit jaget dem Guten nach, untereinander und gegen jedermann. Textbibel 1899 sehet zu, daß keiner Böses mit Bösem vergelte, trachtet vielmehr allezeit Gutes zu thun unter einander und gegen alle. Modernisiert Text Sehet zu, daß niemand Böses mit Bösem jemand vergelte, sondern allezeit jaget dem Guten nach, beide, untereinander und gegen jedermann. De Bibl auf Bairisch Schautß, däß kains yn n Andern Boess mit Übl haimzalt! Bemüetß enk lieber allzeit um de Beläng von de andern Glaauber und von alle Menschn. King James Bible See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. English Revised Version See that none render unto any one evil for evil; but alway follow after that which is good, one toward another, and toward all. Biblische Schatzkammer See. 1.Mose 45:24 1.Korinther 16:10 Epheser 5:15,33 1.Petrus 1:22 Offenbarung 19:10 Offenbarung 22:9 none. 2.Mose 23:4,5 3.Mose 19:18 1.Samuel 24:13 Psalm 7:4 Sprueche 17:13 Sprueche 20:22 Sprueche 24:17,29 Sprueche 25:21 Matthaeus 5:39,44,45 Lukas 6:35 Roemer 12:17-21 1.Korinther 6:7 1.Petrus 2:22,23 1.Petrus 3:9 ever. 1.Thessalonicher 2:12 5.Mose 16:20 Psalm 38:20 Roemer 14:19 1.Korinther 14:1 1.Timotheus 6:11 Hebraeer 12:14 1.Petrus 3:11-13 3.Johannes 1:11 and. Roemer 12:17,18 Galater 6:10 2.Timotheus 2:24 Titus 3:2 1.Petrus 2:17 Links 1.Thessalonicher 5:15 Interlinear • 1.Thessalonicher 5:15 Mehrsprachig • 1 Tesalonicenses 5:15 Spanisch • 1 Thessaloniciens 5:15 Französisch • 1 Thessalonicher 5:15 Deutsch • 1.Thessalonicher 5:15 Chinesisch • 1 Thessalonians 5:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Thessalonicher 5 …14Wir ermahnen aber euch, liebe Brüder, vermahnet die Ungezogenen, tröstet die Kleinmütigen, traget die Schwachen, seid geduldig gegen jedermann. 15Sehet zu, daß keiner Böses mit Bösem jemand vergelte; sondern allezeit jaget dem Guten nach, untereinander und gegen jedermann. 16Seid allezeit fröhlich,… Querverweise Sprueche 20:22 Sprich nicht: Ich will Böses vergelten! Harre des HERRN, der wird dir helfen. Matthaeus 5:44 Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen, Roemer 12:9 Die Liebe sei nicht falsch. Hasset das Arge, hanget dem Guten an. Roemer 12:17 Haltet euch nicht selbst für klug. Vergeltet niemand Böses mit Bösem. Fleißigt euch der Ehrbarkeit gegen jedermann. Galater 6:10 Als wir denn nun Zeit haben, so lasset uns Gutes tun an jedermann, allermeist aber an des Glaubens Genossen. 1.Thessalonicher 5:21 prüfet aber alles, und das Gute behaltet. 1.Petrus 3:9 Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Scheltwort mit Scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den Segen erbet. |