Parallel Verse Lutherbibel 1912 Was recht ist, dem sollst du nachjagen, auf daß du leben und einehmen mögest das Land, das dir der HERR, dein Gott, geben wird. Textbibel 1899 Nichts als das Recht sollst du im Auge haben, auf daß du leben bleibest im Besitze des Landes, welches dir Jahwe, dein Gott, giebt. Modernisiert Text Was recht ist, dem sollst du nachjagen, auf daß du leben und einnehmen mögest das Land, das dir der HERR, dein Gott, geben wird. De Bibl auf Bairisch Yn dyr Gerechtigkeit sollst weilete naachhinjagn, dyrmit dyr s Löbn ghoert und däß s wirklich dein Aign werd, dös Land, wo dyr Herr, dein Got, dir gibt. King James Bible That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee. English Revised Version That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee. Biblische Schatzkammer That which, etc. 5.Mose 25:13-16 Mica 6:8 Philipper 4:8 live 5.Mose 4:1 Hesekiel 18:5,9 Roemer 10:5 Links 5.Mose 16:20 Interlinear • 5.Mose 16:20 Mehrsprachig • Deuteronomio 16:20 Spanisch • Deutéronome 16:20 Französisch • 5 Mose 16:20 Deutsch • 5.Mose 16:20 Chinesisch • Deuteronomy 16:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 16 …19Du sollst das Recht nicht beugen und sollst auch keine Person ansehen noch Geschenke nehmen; denn die Geschenke machen die Weisen blind und verkehren die Sachen der Gerechten. 20Was recht ist, dem sollst du nachjagen, auf daß du leben und einehmen mögest das Land, das dir der HERR, dein Gott, geben wird. Querverweise 5.Mose 4:1 Und nun höre, Israel, die Gebote und Rechte, die ich euch lehre, daß ihr sie tun sollt, auf daß ihr lebt und hineinkommet und das Land einnehmet, das euch der HERR, eurer Väter Gott, gibt. 5.Mose 16:21 Du sollst keinen Hain von Bäumen pflanzen bei dem Altar des HERRN, deines Gottes, den du dir machst. |