Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn nun einer fromm ist, der recht und wohl tut, Textbibel 1899 Und wenn einer fromm ist, und Recht und Gerechtigkeit übt, Modernisiert Text Wenn nun einer fromm ist, der recht und wohl tut; De Bibl auf Bairisch Wer naach meinn Willn löbn will, sollt tuen, was recht und gerecht ist: King James Bible But if a man be just, and do that which is lawful and right, English Revised Version But if a man be just, and do that which is lawful and right, Biblische Schatzkammer if Psalm 15:2-5 Psalm 24:4-6 Matthaeus 7:21-27 Roemer 2:7-10 Jakobus 1:22-25 Jakobus 2:14-26 1.Johannes 2:3,29 1.Johannes 3:7 1.Johannes 5:2-5 Offenbarung 22:14 that [heb] judgment and justice Hesekiel 33:14 1.Mose 18:19 Sprueche 21:3 Jeremia 22:15 Links Hesekiel 18:5 Interlinear • Hesekiel 18:5 Mehrsprachig • Ezequiel 18:5 Spanisch • Ézéchiel 18:5 Französisch • Hesekiel 18:5 Deutsch • Hesekiel 18:5 Chinesisch • Ezekiel 18:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 18 …4Denn siehe, alle Seelen sind mein; des Vaters Seele ist sowohl mein als des Sohnes Seele. Welche Seele sündigt, die soll sterben. 5Wenn nun einer fromm ist, der recht und wohl tut, 6der auf den Bergen nicht isset, der seine Augen nicht aufhebt zu den Götzen des Hauses Israel und seines Nächsten Weib nicht befleckt und liegt nicht bei der Frau in ihrer Krankheit,… Querverweise Hesekiel 18:4 Denn siehe, alle Seelen sind mein; des Vaters Seele ist sowohl mein als des Sohnes Seele. Welche Seele sündigt, die soll sterben. Hesekiel 18:6 der auf den Bergen nicht isset, der seine Augen nicht aufhebt zu den Götzen des Hauses Israel und seines Nächsten Weib nicht befleckt und liegt nicht bei der Frau in ihrer Krankheit, |