Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen Streich gibt auf deinen rechten Backen, dem biete den andern auch dar. Textbibel 1899 Ich aber sage euch: nicht dem Bösen widerstehen; sondern wer dich schlägt auf die rechte Wange, dem biete auch die andere. Modernisiert Text Ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel, sondern so dir jemand einen Streich gibt auf deinen rechten Backen, dem biete den andern auch dar. De Bibl auf Bairisch I aber sag enk: Laasstß is enk non gfalln, wenn enk öbber öbbs antuet; und wenn dyr ainer zesm ayn Wädschn gibt, naacherd laaß dyr winster aau non einhinhaun. King James Bible But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. English Revised Version but I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also. Biblische Schatzkammer That. 3.Mose 19:18 1.Samuel 24:10-15 1.Samuel 25:31-34 1.Samuel 26:8-10 Hiob 31:29-31 Sprueche 20:22 Sprueche 24:29 Lukas 6:29 Roemer 12:17-19 1.Korinther 6:7 1.Thessalonicher 5:15 Hebraeer 12:4 Jakobus 5:6 1.Petrus 3:9 whosoever. 1.Koenige 22:24 Hiob 16:10 Jesaja 50:6 Klagelieder 3:30 Mica 5:1 Lukas 6:29 Lukas 22:64 1.Petrus 2:20-23 Links Matthaeus 5:39 Interlinear • Matthaeus 5:39 Mehrsprachig • Mateo 5:39 Spanisch • Matthieu 5:39 Französisch • Matthaeus 5:39 Deutsch • Matthaeus 5:39 Chinesisch • Matthew 5:39 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 5 38Ihr habt gehört, daß da gesagt ist: "Auge um Auge, Zahn um Zahn." 39Ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen Streich gibt auf deinen rechten Backen, dem biete den andern auch dar. 40Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.… Querverweise 1.Koenige 22:24 Da trat herzu Zedekia, der Sohn Knaenas, und schlug Micha auf den Backen und sprach: Wie? Ist der Geist des HERRN von mir gewichen, daß er mit dir redete? Sprueche 20:22 Sprich nicht: Ich will Böses vergelten! Harre des HERRN, der wird dir helfen. Sprueche 24:29 Sprich nicht: "Wie man mir tut, so will ich wieder tun und einem jeglichen sein Werk vergelten." Matthaeus 5:40 Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel. Lukas 6:7 Aber die Schriftgelehrten und Pharisäer lauerten darauf, ob er auch heilen würde am Sabbat, auf daß sie eine Sache wider ihn fänden. Lukas 6:29 Und wer dich schlägt auf einen Backen, dem biete den anderen auch dar; und wer dir den Mantel nimmt, dem wehre nicht auch den Rock. Lukas 6:30 Wer dich bittet, dem gib; und wer dir das deine nimmt, da fordere es nicht wieder. Johannes 18:23 Jesus antwortete: Habe ich übel geredet, so beweise es, daß es böse sei; habe ich aber recht geredet, was schlägst du mich? 1.Korinther 6:7 Es ist schon ein Fehl unter euch, daß ihr miteinander rechtet. Warum laßt ihr euch nicht lieber Unrecht tun? warum laßt ihr euch nicht lieber übervorteilen? |