Jakobus 5:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ihr habt verurteilt den Gerechten und getötet, und er hat euch nicht widerstanden.

Textbibel 1899
Ihr habt verurteilt und getötet den Gerechten, er widersetzt sich euch nicht.

Modernisiert Text
Ihr habt verurteilet den Gerechten und getötet, und er hat euch nicht widerstanden.

De Bibl auf Bairisch
Önn Grechtn habtß verurtlt und umbrungen, und er haat si nit gwört. -

King James Bible
Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

English Revised Version
Ye have condemned, ye have killed the righteous one; he doth not resist you.
Biblische Schatzkammer

have.

Jakobus 2:6
Ihr aber habt dem Armen Unehre getan. Sind nicht die Reichen die, die Gewalt an euch üben und ziehen euch vor Gericht?

Matthaeus 21:38
Da aber die Weingärtner den Sohn sahen, sprachen sie untereinander: Das ist der Erbe; kommt laßt uns ihn töten und sein Erbgut an uns bringen!

Matthaeus 23:34,35
Darum siehe, ich sende zu euch Propheten und Weise und Schriftgelehrte; und deren werdet ihr etliche töten und kreuzigen, und etliche werdet ihr geißeln in ihren Schulen und werdet sie verfolgen von einer Stadt zu der anderen;…

Matthaeus 27:20,24,25
Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, daß sie um Barabbas bitten sollten und Jesus umbrächten.…

Johannes 16:2,3
Sie werden euch in den Bann tun. Es kommt aber die Zeit, daß wer euch tötet, wird meinen, er tue Gott einen Dienst daran.…

Apostelgeschichte 2:22,23
Ihr Männer von Israel, höret diese Worte: Jesum von Nazareth, den Mann, von Gott unter euch mit Taten und Wundern und Zeichen erwiesen, welche Gott durch ihn tat unter euch (wie denn auch ihr selbst wisset),…

Apostelgeschichte 3:14,15
Ihr aber verleugnetet den Heiligen und Gerechten und batet, daß man euch den Mörder schenkte;…

Apostelgeschichte 4:10-12
so sei euch und allem Volk von Israel kundgetan, daß in dem Namen Jesu Christi von Nazareth, welchen ihr gekreuzigt habt, den Gott von den Toten auferweckt hat, steht dieser allhier vor euch gesund.…

Apostelgeschichte 7:52
Welchen Propheten haben eure Väter nicht verfolgt? Und sie haben getötet, die da zuvor verkündigten die Zukunft dieses Gerechten, dessen Verräter und Mörder ihr nun geworden seid.

Apostelgeschichte 13:27,28
Denn die zu Jerusalem wohnen und ihre Obersten, dieweil sie diesen nicht kannten noch die Stimme der Propheten (die alle Sabbate gelesen werden), haben sie dieselben mit ihrem Urteil erfüllt.…

Apostelgeschichte 22:14
Er aber sprach: Der Gott unsrer Väter hat dich verordnet, daß du seinen Willen erkennen solltest und sehen den Gerechten und hören die Stimme aus seinem Munde;

1.Thessalonicher 2:15,16
welche auch den HERRN Jesus getötet haben und ihre eigenen Propheten und haben uns verfolgt und gefallen Gott nicht und sind allen Menschen zuwider,…

and he.

Jesaja 53:7
Da er gestraft und gemartert ward, tat er seinen Mund nicht auf wie ein Lamm, das zur Schlachtbank geführt wird, und wie ein Schaf, das verstummt vor seinem Scherer und seinen Mund nicht auftut.

Matthaeus 5:39
Ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen Streich gibt auf deinen rechten Backen, dem biete den andern auch dar.

Matthaeus 26:53,54
Oder meinst du, daß ich nicht könnte meinen Vater bitten, daß er mir zuschickte mehr denn zwölf Legionen Engel?…

Lukas 22:51-53
Jesus aber antwortete und sprach: Lasset sie doch so machen! Und er rührte sein Ohr an und heilte ihn.…

Johannes 19:9-11
und ging wieder hinein in das Richthaus und spricht zu Jesus: Woher bist du? Aber Jesus gab ihm keine Antwort.…

Apostelgeschichte 8:32
Der Inhalt aber der Schrift, die er las, war dieser: "Er ist wie ein Schaf zur Schlachtung geführt; und still wie ein Lamm vor seinem Scherer, also hat er nicht aufgetan seinen Mund.

1.Petrus 2:22,23
welcher keine Sünde getan hat, ist auch kein Betrug in seinem Munde erfunden;…

Links
Jakobus 5:6 InterlinearJakobus 5:6 MehrsprachigSantiago 5:6 SpanischJacques 5:6 FranzösischJakobus 5:6 DeutschJakobus 5:6 ChinesischJames 5:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Jakobus 5
5Ihr habt wohlgelebt auf Erden und eure Wollust gehabt und eure Herzen geweidet am Schlachttag. 6Ihr habt verurteilt den Gerechten und getötet, und er hat euch nicht widerstanden.
Querverweise
Jesaja 5:23
die den Gottlosen gerechtsprechen um Geschenke willen und das Recht der Gerechten von ihnen wenden!

Hebraeer 10:38
Der Gerechte aber wird des Glaubens leben, Wer aber weichen wird, an dem wird meine Seele keinen Gefallen haben."

Jakobus 4:2
Ihr seid begierig, und erlanget's damit nicht; ihr hasset und neidet, und gewinnt damit nichts; ihr streitet und krieget. Ihr habt nicht, darum daß ihr nicht bittet;

1.Petrus 4:18
Und so der Gerechte kaum erhalten wird, wo will der Gottlose und Sünder erscheinen?

Jakobus 5:5
Seitenanfang
Seitenanfang