Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der Gerechte aber wird des Glaubens leben, Wer aber weichen wird, an dem wird meine Seele keinen Gefallen haben." Textbibel 1899 der Gerechte aber wird aus Glauben leben, und wenn er kleinmütig ist, hat meine Seele kein Wohlgefallen an ihm. Modernisiert Text Der Gerechte aber wird des Glaubens leben. Wer aber weichen wird, an dem wird meine Seele kein Gefallen haben. De Bibl auf Bairisch Dyr Rechtförtige gaat durch n Glaaubn ys Löbn habn; wenn yr si aber druckt, ist yr für mi gstorbn", haisst s in dyr Schrift. King James Bible Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. English Revised Version But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him. Biblische Schatzkammer the just. Habakuk 2:4 Roemer 1:17 Galater 3:11 but. Hebraeer 10:26,27 Hebraeer 6:4-6 Psalm 85:8 Hesekiel 3:20 Hesekiel 18:24 Zephanja 1:6 Matthaeus 12:43-45 Matthaeus 13:21 2.Petrus 2:19-22 1.Johannes 2:19 my. Psalm 5:4 Psalm 147:11 Psalm 149:4 Jesaja 42:1 Maleachi 1:10 Matthaeus 12:18 1.Thessalonicher 2:15 Links Hebraeer 10:38 Interlinear • Hebraeer 10:38 Mehrsprachig • Hebreos 10:38 Spanisch • Hébreux 10:38 Französisch • Hebraeer 10:38 Deutsch • Hebraeer 10:38 Chinesisch • Hebrews 10:38 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 10 …37Denn "noch über eine kleine Weile, so wird kommen, der da kommen soll, und nicht verziehen. 38Der Gerechte aber wird des Glaubens leben, Wer aber weichen wird, an dem wird meine Seele keinen Gefallen haben." 39Wir aber sind nicht von denen, die da weichen und verdammt werden, sondern von denen, die da glauben und die Seele erretten. Querverweise Hesekiel 33:13 Denn wo ich zu dem Gerechten spreche, er soll leben, und er verläßt sich auf seine Gerechtigkeit und tut Böses, so soll aller seiner Frömmigkeit nicht gedacht werden; sondern er soll sterben in seiner Bosheit, die er tut. Habakuk 2:4 Siehe, wer halsstarrig ist, der wird keine Ruhe in seinem Herzen haben; der Gerechte aber wird seines Glaubens leben. Roemer 1:17 Sintemal darin offenbart wird die Gerechtigkeit, die vor Gott gilt, welche kommt aus Glauben in Glauben; wie denn geschrieben steht: "Der Gerechte wird seines Glaubens leben." Galater 3:11 Daß aber durchs Gesetz niemand gerecht wird vor Gott, ist offenbar; denn "der Gerechte wird seines Glaubens leben." Hebraeer 10:39 Wir aber sind nicht von denen, die da weichen und verdammt werden, sondern von denen, die da glauben und die Seele erretten. Jakobus 5:6 Ihr habt verurteilt den Gerechten und getötet, und er hat euch nicht widerstanden. |