Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich hielt meinen Rücken dar denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel. Textbibel 1899 Meinen Rücken bot ich denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften, verbarg nicht mein Antlitz vor Beschimpfungen und Speichel. Modernisiert Text Ich hielt meinen Rücken dar denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel. De Bibl auf Bairisch I hielt dene, wo mi schluegnd, önn Buggl hin, meinn Backen dene, wo mir önn Bart ausrissnd. Mein Gsicht gwendd i nit ab, ob i ietz gschmaeht older angspibn wurd. King James Bible I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. English Revised Version I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. Biblische Schatzkammer gave Klagelieder 3:30 Mica 5:1 Matthaeus 5:39 Matthaeus 26:67 Matthaeus 27:26 Markus 14:65 Markus 15:19 Lukas 22:63 Johannes 8:11 Hebraeer 12:1 my cheeks. 2.Samuel 10:4 that plucked Nehemia 13:25 I hid. Links Jesaja 50:6 Interlinear • Jesaja 50:6 Mehrsprachig • Isaías 50:6 Spanisch • Ésaïe 50:6 Französisch • Jesaja 50:6 Deutsch • Jesaja 50:6 Chinesisch • Isaiah 50:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 50 …5Der HERR HERR hat mir das Ohr geöffnet; und ich bin nicht ungehorsam und gehe nicht zurück. 6Ich hielt meinen Rücken dar denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel. 7Aber der HERR HERR hilft mir; darum werde ich nicht zu Schanden. Darum habe ich mein Angesicht dargeboten wie einen Kieselstein; denn ich weiß, daß ich nicht zu Schanden werde.… Querverweise Matthaeus 26:67 Da spieen sie aus in sein Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten. Etliche aber schlugen ihn ins Angesicht Matthaeus 27:30 und spieen ihn an und nahmen das Rohr und schlugen damit sein Haupt. Markus 14:65 Da fingen an etliche, ihn zu verspeien und zu verdecken sein Angesicht und ihn mit Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: Weissage uns! Und die Knechte schlugen ihn ins Angesicht. Markus 15:19 Und schlugen ihm das Haupt mit dem Rohr und verspeiten ihn und fielen auf die Kniee und beteten ihn an. Lukas 22:63 Die Männer aber, die Jesum hielten, verspotteten ihn und schlugen ihn, 4.Mose 12:14 Der HERR sprach zu Mose: Wenn ihr Vater ihr ins Angesicht gespieen hätte, sollte sie sich nicht sieben Tage schämen? Laß sie verschließen sieben Tage außerhalb des Lagers; darnach laß sie wieder aufnehmen. Hiob 16:10 Sie haben ihren Mund aufgesperrt gegen mich und haben mich schmählich auf meine Backen geschlagen; sie haben ihren Mut miteinander an mir gekühlt. Hiob 30:10 Sie haben einen Greuel an mir und machen sich ferne von mir und scheuen sich nicht, vor meinem Angesicht zu speien. Psalm 69:7 Denn um deinetwillen trage ich Schmach; mein Angesicht ist voller Schande. Klagelieder 3:30 und lasse sich auf die Backen schlagen und viel Schmach anlegen. |