Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Hanna betete und sprach: Mein Herz ist fröhlich in dem HERRN; mein Horn ist erhöht in dem HERRN. Mein Mund hat sich weit aufgetan über meine Feinde; denn ich freue mich deines Heils. Textbibel 1899 Und Hanna betete und sprach: Es jauchzt mein Herz durch Jahwe, mein Horn ist hoch erhoben durch meinen Gott, weit aufgethan mein Mund wider meine Feinde, denn ich freue mich deiner Hilfe! Modernisiert Text Und Hanna betete und sprach: Mein Herz ist fröhlich in dem HERRN, mein Horn ist erhöhet in dem HERRN. Mein Mund hat sich weit aufgetan über meine Feinde; denn ich freue mich deines Heils. De Bibl auf Bairisch Und d Hanny gabett: "Mein Hertz ist voll Freud über n Trechtein; dyr Trechtein erfüllt mi mit Kraft. I derf über n Feind lauthals lachen; freun kan i mi ob deiner Hilf. King James Bible And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation. English Revised Version And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation. Biblische Schatzkammer prayed Nehemia 11:17 Habakuk 3:1 Philipper 4:6 My heart Lukas 1:46,47 Roemer 5:11 Philipper 3:3 Philipper 4:4 1.Petrus 1:8 mine horn Psalm 18:2 Psalm 89:17 Psalm 92:10 Psalm 112:8,9 Lukas 1:69 my mouth 2.Mose 15:1,21 Richter 5:1,2 Psalm 51:15 Psalm 71:8 Offenbarung 18:20 I rejoice Psalm 9:14 Psalm 13:5 Psalm 20:5 Psalm 35:9 Psalm 118:14 Jesaja 12:2,3 Habakuk 3:18 Links 1.Samuel 2:1 Interlinear • 1.Samuel 2:1 Mehrsprachig • 1 Samuel 2:1 Spanisch • 1 Samuel 2:1 Französisch • 1 Samuel 2:1 Deutsch • 1.Samuel 2:1 Chinesisch • 1 Samuel 2:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 2 1Und Hanna betete und sprach: Mein Herz ist fröhlich in dem HERRN; mein Horn ist erhöht in dem HERRN. Mein Mund hat sich weit aufgetan über meine Feinde; denn ich freue mich deines Heils. 2Es ist niemand heilig wie der HERR, außer dir ist keiner; und ist kein Hort, wie unser Gott ist. … Querverweise Lukas 1:46 Und Maria sprach: Meine Seele erhebt den HERRN, Lukas 1:69 und hat uns aufgerichtet ein Horn des Heils in dem Hause seines Dieners David, 5.Mose 33:17 Seine Herrlichkeit ist wie eines erstgeborenen Stieres, und seine Hörner sind wie Einhornshörner; mit denselben wird er die Völker stoßen zuhauf bis an des Landes Enden. Das sind die Zehntausende Ephraims und die Tausende Manasses. Hiob 16:15 Ich habe einen Sack um meine Haut genäht und habe mein Horn in den Staub gelegt. Psalm 9:14 auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe. Psalm 13:5 Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freut sich, daß du so gerne hilfst. Psalm 35:9 Aber meine Seele müsse sich freuen des HERRN und sei fröhlich über seine Hilfe. Psalm 75:10 Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhöht werde. Psalm 89:17 Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch dein Gnade wirst du unser Horn erhöhen. Psalm 89:24 aber meine Wahrheit und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll in meinem Namen erhoben werden. Psalm 92:10 Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl. Psalm 112:9 Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren. Psalm 148:14 Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. Halleluja! Jesaja 12:2 Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil. Jesaja 12:3 Ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Heilsbrunnen |