Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe. Textbibel 1899 damit ich alle deine Ruhmesthaten verkündige, in den Thoren der Tochter Zion über deine Hilfe frohlocke. Modernisiert Text HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebest aus den Toren des Todes, De Bibl auf Bairisch dyrmit i froolock und deinn Ruem dyrhaim kündd! King James Bible That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation. English Revised Version That I may shew forth all thy praise: in the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in thy salvation. Biblische Schatzkammer That Psalm 51:15 Psalm 79:13 Psalm 106:2 in the gates Psalm 22:22,25 Psalm 35:18 Psalm 42:4 Psalm 109:30,31 Psalm 116:18,19 Psalm 118:19,20 Psalm 149:1,2 daughter Jesaja 37:22 Jesaja 62:11 Mica 4:13 I will Psalm 13:5 Psalm 20:5 Psalm 21:1 Psalm 35:9 Psalm 51:12 1.Samuel 2:1 Jesaja 12:3 Habakuk 3:18 Lukas 1:47 Links Psalm 9:14 Interlinear • Psalm 9:14 Mehrsprachig • Salmos 9:14 Spanisch • Psaume 9:14 Französisch • Psalm 9:14 Deutsch • Psalm 9:14 Chinesisch • Psalm 9:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 9 …13HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes, 14auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe. 15Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen in dem Netz, das sie gestellt hatten.… Querverweise 1.Samuel 2:1 Und Hanna betete und sprach: Mein Herz ist fröhlich in dem HERRN; mein Horn ist erhöht in dem HERRN. Mein Mund hat sich weit aufgetan über meine Feinde; denn ich freue mich deines Heils. Psalm 13:5 Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freut sich, daß du so gerne hilfst. Psalm 20:5 Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten! Psalm 21:5 Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn. Psalm 35:9 Aber meine Seele müsse sich freuen des HERRN und sei fröhlich über seine Hilfe. Psalm 51:12 Tröste mich wieder mit deiner Hilfe, und mit einem freudigen Geist rüste mich aus. Psalm 51:15 Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige. Psalm 106:2 Wer kann die großen Taten des HERRN ausreden und alle seine löblichen Werke preisen? Psalm 122:2 Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem. Jesaja 37:22 so ist es das, was der HERR von ihm redet: Die Jungfrau Tochter Zion verachtet dich und spottet dein, und die Tochter Jerusalem schüttelt das Haupt dir nach. |