Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns. Textbibel 1899 Und dies ist die Zuversicht, die wir zu ihm haben, daß wenn wir etwas bitten nach seinem Willen, er uns erhört. Modernisiert Text Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so höret er uns. De Bibl auf Bairisch Mir seind wolgmuet, däß yr üns erhoert, wenn myr um öbbs bittnd, was iem recht ist. King James Bible And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us: English Revised Version And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us: Biblische Schatzkammer this. 1.Johannes 3:21 Epheser 3:12 Hebraeer 3:6,14 Hebraeer 10:35 in him. 1.Johannes 3:22 Jeremia 29:12,13 Jeremia 33:3 Matthaeus 7:7-11 Matthaeus 21:22 Johannes 14:13 Johannes 15:7 Johannes 16:24 Jakobus 1:5,6 Jakobus 4:3 Jakobus 5:16 he. Hiob 34:28 Psalm 31:22 Psalm 34:17 Psalm 69:33 Sprueche 15:29 Johannes 9:31 Johannes 11:42 Links 1.Johannes 5:14 Interlinear • 1.Johannes 5:14 Mehrsprachig • 1 Juan 5:14 Spanisch • 1 Jean 5:14 Französisch • 1 Johannes 5:14 Deutsch • 1.Johannes 5:14 Chinesisch • 1 John 5:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Johannes 5 13Solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes, auf daß ihr wisset, daß ihr das ewige Leben habt, und daß ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes. 14Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns. 15Und so wir wissen, daß er uns hört, was wir bitten, so wissen wir, daß wir die Bitte haben, die wir von ihm gebeten haben.… Querverweise 1.Koenige 3:12 siehe, so habe ich getan nach deinen Worten. Siehe, ich habe dir ein weises und verständiges Herz gegeben, daß deinesgleichen vor dir nicht gewesen ist und nach dir nicht aufkommen wird. Psalm 145:19 Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen. Sprueche 10:24 Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben. Matthaeus 7:7 Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan. Johannes 14:13 Und was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, auf daß der Vater geehrt werde in dem Sohne. Jakobus 4:3 ihr bittet, und nehmet nicht, darum daß ihr übel bittet, nämlich dahin, daß ihr's mit euren Wollüsten verzehrt. 1.Johannes 2:28 Und nun, Kindlein, bleibet bei ihm, auf daß, wenn er offenbart wird, wir Freudigkeit haben und nicht zu Schanden werden vor ihm bei seiner Zukunft. 1.Johannes 3:21 Ihr Lieben, so uns unser Herz nicht verdammt, so haben wir eine Freudigkeit zu Gott, 1.Johannes 3:22 und was wir bitten, werden wir von ihm nehmen; denn wir halten seine Gebote und tun, was vor ihm gefällig ist. |