Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wir wissen aber, daß Gott die Sünder nicht hört; sondern so jemand gottesfürchtig ist und tut seinen Willen, den hört er. Textbibel 1899 Wir wissen, daß Gott nicht auf Sünder hört, sondern wenn einer gottesfürchtig ist und seinen Willen thut, den hört er. Modernisiert Text Wir wissen aber, daß Gott die Sünder nicht höret, sondern so jemand gottesfürchtig ist und tut seinen Willen, den höret er. De Bibl auf Bairisch Mir wissnd, däß dyr Herrgot aynn Sünder nit erhoert; wer dyrgögn önn Herrgot firchtt und seinn Willn tuet, dönn erhoert yr. King James Bible Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth. English Revised Version We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth. Biblische Schatzkammer we know. Hiob 27:8,9 Hiob 35:12 Hiob 42:8 Psalm 18:41 Psalm 34:15 Psalm 66:18-20 Sprueche 1:28,29 Sprueche 15:29 Sprueche 21:13 Sprueche 28:9 Jesaja 1:15 Jesaja 58:9 Jeremia 11:11 Jeremia 14:12 Hesekiel 8:18 Mica 3:4 Sacharja 7:13 if any. Psalm 34:15 Sprueche 15:29 and doeth. Johannes 4:34 Johannes 7:17 Johannes 15:16 Psalm 40:8 Psalm 143:10 Hebraeer 10:7 1.Johannes 3:21,22 him. Johannes 11:41,42 1.Mose 18:23-33 1.Mose 19:29 1.Mose 20:7 1.Koenige 17:20-22 1.Koenige 18:36-38 2.Chronik 32:20,21 Psalm 99:6 Psalm 106:23 Jeremia 15:1 Jakobus 5:15-18 Links Johannes 9:31 Interlinear • Johannes 9:31 Mehrsprachig • Juan 9:31 Spanisch • Jean 9:31 Französisch • Johannes 9:31 Deutsch • Johannes 9:31 Chinesisch • John 9:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 9 …30Der Mensch antwortete und sprach zu ihnen: Das ist ein wunderlich Ding, daß ihr nicht wisset, woher er sei, und er hat meine Augen aufgetan. 31Wir wissen aber, daß Gott die Sünder nicht hört; sondern so jemand gottesfürchtig ist und tut seinen Willen, den hört er. 32Von der Welt an ist's nicht erhört, daß jemand einem geborenen Blinden die Augen aufgetan habe.… Querverweise 5.Mose 1:45 Da ihr nun wiederkamt und weintet vor dem HERRN, wollte der HERR eure Stimme nicht hören und neigte seine Ohren nicht zu euch. Hiob 27:8 Denn was ist die Hoffnung des Heuchlers, wenn Gott ein Ende mit ihm macht und seine Seele hinreißt? Hiob 35:13 Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen. Psalm 34:15 Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien; Psalm 66:18 Wo ich Unrechtes vorhätte in meinem Herzen, so würde der HERR nicht hören; Psalm 145:19 Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen. Sprueche 15:29 Der HERR ist fern von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhört er. Sprueche 28:9 Wer sein Ohr abwendet, das Gesetz zu hören, des Gebet ist ein Greuel. Jesaja 1:15 Und wenn ihr schon eure Hände ausbreitet, verberge ich doch meine Augen vor euch; und ob ihr schon viel betet, höre ich euch doch nicht; denn eure Hände sind voll Blut. Johannes 9:30 Der Mensch antwortete und sprach zu ihnen: Das ist ein wunderlich Ding, daß ihr nicht wisset, woher er sei, und er hat meine Augen aufgetan. Johannes 9:32 Von der Welt an ist's nicht erhört, daß jemand einem geborenen Blinden die Augen aufgetan habe. Johannes 11:22 Aber ich weiß auch noch, daß, was du bittest von Gott, das wird dir Gott geben. Jakobus 5:16 Bekenne einer dem andern seine Sünden und betet füreinander, daß ihr gesund werdet. Des Gerechten Gebet vermag viel, wenn es ernstlich ist. 1.Johannes 3:22 und was wir bitten, werden wir von ihm nehmen; denn wir halten seine Gebote und tun, was vor ihm gefällig ist. |