Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dann wirst du rufen, so wird dir der HERR antworten; wenn du wirst schreien, wird er sagen: Siehe, hier bin ich. So du niemand bei dir beschweren wirst noch mit dem Fingern zeigen noch übel reden Textbibel 1899 Alsdann wirst du rufen, und Jahwe wird antworten, wirst um Hilfe schreien, und er wird sprechen: Hier bin ich! Wenn du aus deinem Bereich Unterjochung entfernst, nicht mehr mit Fingern zeigst und Unheil redest, Modernisiert Text Dann wirst du rufen, so wird dir der HERR antworten; wenn du wirst schreien, wird er sagen: Siehe, hie bin ich! So du niemand bei dir beschweren wirst, noch mit Fingern zeigen, noch übel reden, De Bibl auf Bairisch Wennst aft von n Trechtein öbbs mechst, antwortt yr dyr; und wennst "Helfio!" schreist, gaat yr angöbn: "Daa bin i!" Wennst mit dyr Unterdruckung bei dir aufraeumst, über niemdd löstertst und klaffst, King James Bible Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity; English Revised Version Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly; Biblische Schatzkammer shalt thou Jesaja 1:15 Jesaja 30:19 Jesaja 65:24 Psalm 34:15-17 Psalm 37:4 Psalm 50:15 Psalm 66:18,19 Psalm 91:15 Psalm 118:5 Jeremia 29:12,13 Matthaeus 7:7,8 1.Johannes 3:21,22 here 1.Mose 27:18 1.Samuel 3:4-8 the yoke Jesaja 58:6 the putting Jesaja 57:4 Sprueche 6:13 speaking Jesaja 59:3,4 Psalm 12:2 Hesekiel 13:8 Sacharja 10:2 Links Jesaja 58:9 Interlinear • Jesaja 58:9 Mehrsprachig • Isaías 58:9 Spanisch • Ésaïe 58:9 Französisch • Jesaja 58:9 Deutsch • Jesaja 58:9 Chinesisch • Isaiah 58:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 58 …8Alsdann wird dein Licht hervorbrechen wie die Morgenröte, und deine Besserung wird schnell wachsen, und deine Gerechtigkeit wird vor dir hergehen, und die Herrlichkeit des HERRN wird dich zu sich nehmen. 9Dann wirst du rufen, so wird dir der HERR antworten; wenn du wirst schreien, wird er sagen: Siehe, hier bin ich. So du niemand bei dir beschweren wirst noch mit dem Fingern zeigen noch übel reden 10und wirst den Hungrigen lassen finden dein Herz und die elende Seele sättigen: so wird dein Licht in der Finsternis aufgehen, und dein Dunkel wird sein wie der Mittag;… Querverweise Hiob 22:27 So wirst du ihn bitten, und er wird dich hören, und wirst dein Gelübde bezahlen. Psalm 12:2 Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen. Psalm 20:6 Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht. Psalm 50:15 und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen." Sprueche 6:13 winkt mit Augen, deutet mit Füßen, zeigt mit Fingern, Jesaja 30:19 Denn das Volk Zions wird zu Jerusalem wohnen. Du wirst nicht weinen: er wird dir gnädig sein, wenn du rufst; er wird dir antworten, sobald er's hört. Jesaja 55:6 Suchet den HERRN, solange er zu finden ist; rufet ihn an, solange er nahe ist. Jesaja 58:6 Das ist aber ein Fasten, das ich erwähle: Laß los, welche du mit Unrecht gebunden hast; laß ledig, welche du beschwerst; gib frei, welche du drängst; reiß weg allerlei Last; Jesaja 59:1 Siehe, des HERRN Hand ist nicht zu kurz, daß er nicht helfen könne, und seine Ohren sind nicht hart geworden, daß er nicht höre; Jesaja 59:13 mit Übertreten und Lügen wider den HERRN und Zurückkehren von unserm Gott und mit Reden von Frevel und Ungehorsam, mit Trachten und dichten falscher Worte aus dem Herzen. Jesaja 65:24 Und soll geschehen, ehe sie rufen, will ich antworten; wenn sie noch reden, will ich hören. Daniel 9:20 Als ich noch so redete und betete und meine und meines Volks Israel Sünde bekannte und lag mit meinem Gebet vor dem HERRN, meinem Gott, um den heiligen Berg meines Gottes, Sacharja 13:9 Und ich will den dritten Teil durchs Feuer führen und läutern, wie man Silber läutert, und prüfen, wie man Gold prüft. Die werden dann meinen Namen anrufen, und ich will sie erhören. Ich will sagen: Es ist mein Volk; und sie werden sagen HERR, mein Gott! |