Parallel Verse Lutherbibel 1912 An wem wollt ihr nun eure Lust haben? Über wen wollt ihr nun das Maul aufsperren und die Zunge herausrecken? Seid ihr nicht die Kinder der Übertretung und ein falscher Same, Textbibel 1899 über wen macht ihr euch doch lustig? Gegen wen reißt ihr das Maul auf, streckt ihr die Zunge heraus? Seid ihr nicht die abtrünnigen Kinder, eine Lügenbrut? Modernisiert Text An wem wollt ihr nun eure Lust haben? Über wen wollt ihr nun das Maul aufsperren und die Zunge herausrecken? Seid ihr nicht die Kinder der Übertretung und ein falscher Same, De Bibl auf Bairisch Über wem mechetß n non blecken, gögn wem d Fotzn aufreissn, wem de Zung ausherströcken? Ös seitß diend selbn nix Anderts als wie Abtrinnergschwerl und Leugerbruet! King James Bible Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, English Revised Version Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, Biblische Schatzkammer against Jesaja 10:15 Jesaja 37:23,29 2.Mose 9:17 2.Mose 16:7,8 4.Mose 16:11 Lukas 10:16 Apostelgeschichte 9:4 sport Richter 16:25-27 Psalm 69:12 Matthaeus 27:29,39-44 2.Petrus 2:13 make Psalm 35:21 draw Josua 10:21 Hiob 16:9,10 Psalm 22:7,13,17 Klagelieder 2:15,16 are ye Jesaja 1:4 Jesaja 30:1,9 Hesekiel 2:4 Hosea 10:9 Matthaeus 13:38 Epheser 2:2,3 Epheser 5:6 Kolosser 3:6 Links Jesaja 57:4 Interlinear • Jesaja 57:4 Mehrsprachig • Isaías 57:4 Spanisch • Ésaïe 57:4 Französisch • Jesaja 57:4 Deutsch • Jesaja 57:4 Chinesisch • Isaiah 57:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 57 3Und ihr, kommt herzu, ihr Kinder der Tagewählerin, ihr Same des Ehebrechers und der Hure! 4An wem wollt ihr nun eure Lust haben? Über wen wollt ihr nun das Maul aufsperren und die Zunge herausrecken? Seid ihr nicht die Kinder der Übertretung und ein falscher Same, 5die ihr in der Brunst zu den Götzen lauft unter alle grünen Bäume und schlachtet die Kinder an den Bächen, unter den Felsklippen?… Querverweise Jesaja 48:8 Denn du hörtest es nicht und wußtest es auch nicht, und dein Ohr war dazumal nicht geöffnet; ich aber wußte wohl, daß du verachten würdest und von Mutterleib an ein Übertreter genannt bist. Jesaja 57:5 die ihr in der Brunst zu den Götzen lauft unter alle grünen Bäume und schlachtet die Kinder an den Bächen, unter den Felsklippen? |