Parallel Verse Lutherbibel 1912 und flochten eine Dornenkrone und setzten sie auf sein Haupt und ein Rohr in seine rechte Hand und beugten die Kniee vor ihm und verspotteten ihn und sprachen: Gegrüßet seist du, der Juden König! Textbibel 1899 und flochten einen Kranz aus Dornen und setzten ihm denselben auf den Kopf, und gaben ihm ein Rohr in die rechte Hand, und beugten die Knie vor ihm, und verspotteten ihn, indem sie ihn anredeten: sei gegrüßt, König der Juden. Modernisiert Text und flochten eine Dornenkrone und setzten sie auf sein Haupt und ein Rohr in seine rechte Hand und beugten die Kniee vor ihm und verspotteten ihn und sprachen: Gegrüßet seiest du, der Juden König! De Bibl auf Bairisch Aft flochtnd s ayn Kroon aus Dern und gsötznd s iem auf und gaabnd iem aynn Stecken eyn de Zesme. Sö fielnd vor iem auf de Knie und gyrbleckend n: "Heil dir, Judnkünig!" King James Bible And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! English Revised Version And they plaited a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! Biblische Schatzkammer platted. Matthaeus 20:19 Psalm 35:15,16 Psalm 69:7,19,20 Jesaja 49:7 Jesaja 53:3 Jeremia 20:7 Hebraeer 12:2,3 Hail. Matthaeus 27:37 Matthaeus 26:49 Markus 15:18 Lukas 23:36,37 Johannes 19:3 Links Matthaeus 27:29 Interlinear • Matthaeus 27:29 Mehrsprachig • Mateo 27:29 Spanisch • Matthieu 27:29 Französisch • Matthaeus 27:29 Deutsch • Matthaeus 27:29 Chinesisch • Matthew 27:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 27 …28und zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel an 29und flochten eine Dornenkrone und setzten sie auf sein Haupt und ein Rohr in seine rechte Hand und beugten die Kniee vor ihm und verspotteten ihn und sprachen: Gegrüßet seist du, der Juden König! 30und spieen ihn an und nahmen das Rohr und schlugen damit sein Haupt.… Querverweise Markus 15:17 und zogen ihm einen Purpur an und flochten eine dornene Krone und setzten sie ihm auf, Markus 15:18 und fingen an, ihn zu grüßen: Gegrüßet seist du, der Juden König! Johannes 19:2 Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an Johannes 19:3 und sprachen: Sei gegrüßt, lieber Judenkönig! und gaben ihm Backenstreiche. |