Markus 15:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und fingen an, ihn zu grüßen: Gegrüßet seist du, der Juden König!

Textbibel 1899
und sie fiengen an ihn zu begrüßen: sei gegrüßt, König der Juden,

Modernisiert Text
und fingen an, ihn zu grüßen: Gegrüßet seiest du, der Juden König!

De Bibl auf Bairisch
Sö gagrüessnd n: "Heil, Judnkünig!",

King James Bible
And began to salute him, Hail, King of the Jews!

English Revised Version
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
Biblische Schatzkammer

Hail.

Markus 15:29-32
Und die vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Häupter und sprachen: Pfui dich, wie fein zerbrichst du den Tempel und baust ihn in drei Tagen!…

1.Mose 37:10,20
Und da das seinem Vater und seinen Brüdern gesagt ward, strafte ihn sein Vater und sprach zu ihm: Was ist das für ein Traum, der dir geträumt hat? Soll ich und deine Mutter und deine Brüder kommen und vor dir niederfallen? …

Matthaeus 27:42,43
Andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen. Ist er der König Israels, so steige er nun vom Kreuz, so wollen wir ihm glauben.…

Lukas 23:36,37
Es verspotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm und brachten ihm Essig…

Johannes 19:14,15
Es war aber der Rüsttag auf Ostern, um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, das ist euer König!…

Links
Markus 15:18 InterlinearMarkus 15:18 MehrsprachigMarcos 15:18 SpanischMarc 15:18 FranzösischMarkus 15:18 DeutschMarkus 15:18 ChinesischMark 15:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 15
17und zogen ihm einen Purpur an und flochten eine dornene Krone und setzten sie ihm auf, 18und fingen an, ihn zu grüßen: Gegrüßet seist du, der Juden König! 19Und schlugen ihm das Haupt mit dem Rohr und verspeiten ihn und fielen auf die Kniee und beteten ihn an.…
Querverweise
Matthaeus 27:29
und flochten eine Dornenkrone und setzten sie auf sein Haupt und ein Rohr in seine rechte Hand und beugten die Kniee vor ihm und verspotteten ihn und sprachen: Gegrüßet seist du, der Juden König!

Markus 15:17
und zogen ihm einen Purpur an und flochten eine dornene Krone und setzten sie ihm auf,

Markus 15:19
Und schlugen ihm das Haupt mit dem Rohr und verspeiten ihn und fielen auf die Kniee und beteten ihn an.

Johannes 19:3
und sprachen: Sei gegrüßt, lieber Judenkönig! und gaben ihm Backenstreiche.

Markus 15:17
Seitenanfang
Seitenanfang