Psalm 69:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die im Tor sitzen, schwatzen von mir, und in den Zechen singt man von mir.

Textbibel 1899
Es reden über mich, die im Thore sitzen, und das Saitenspiel der Würzweinzecher.

Modernisiert Text
Ich hab einen Sack angezogen; aber sie treiben das Gespött draus.

De Bibl auf Bairisch
Ausgrichtt habnd s mi in n Statraat, und in n Wirtshaus ja ee.

King James Bible
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

English Revised Version
They that sit in the gate talk of me; and I am the song of the drunkards.
Biblische Schatzkammer

they

5.Mose 16:18
Richter und Amtleute sollst du dir setzen in allen deinen Toren, die dir der HERR, dein Gott, geben wird unter deinen Stämmen, daß sie das Volk richten mit rechtem Gericht.

Matthaeus 27:12,13,20,41,42,62,63
Und da er verklagt ward von den Hohenpriestern und Ältesten, antwortete er nicht.…

Lukas 23:2
und fingen an, ihn zu verklagen, und sprachen: Diesen finden wir, daß er das Volk abwendet und verbietet, den Schoß dem Kaiser zu geben, und spricht, er sei ein König.

Apostelgeschichte 4:26,27
Die Könige der Erde treten zusammen, und die Fürsten versammeln sich zuhauf wider den HERRN und wider seinen Christus":…

I was

Psalm 35:15,16
Sie aber freuen sich über meinen Schaden und rotten sich; es rotten sich die Hinkenden wider mich ohne meine Schuld; sie zerreißen und hören nicht auf.…

Hiob 30:8,9
die Kinder gottloser und verachteter Leute, die man aus dem Lande weggetrieben. …

Markus 15:17-19
und zogen ihm einen Purpur an und flochten eine dornene Krone und setzten sie ihm auf,…

drunkards [heb.

Daniel 5:2-4,23
Und da er trunken war, hieß er die goldenen und silbernen Gefäße herbringen, die sein Vater Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem weggenommen hatte, daß der König mit seinen Gewaltigen, mit seinen Weibern und mit seinen Kebsweibern daraus tränken.…

Links
Psalm 69:12 InterlinearPsalm 69:12 MehrsprachigSalmos 69:12 SpanischPsaume 69:12 FranzösischPsalm 69:12 DeutschPsalm 69:12 ChinesischPsalm 69:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 69
11Ich habe einen Sack angezogen; aber sie treiben Gespött mit mir. 12Die im Tor sitzen, schwatzen von mir, und in den Zechen singt man von mir. 13Ich aber bete, HERR, zu dir zur angenehmen Zeit; Gott durch deine große Güte erhöre mich mit deiner treuen Hilfe.…
Querverweise
1.Mose 19:1
Die zwei Engel kamen gen Sodom des Abends; Lot aber saß zu Sodom unter dem Tor. Und da er sie sah, stand er auf, ihnen entgegen, und bückte sich mit seinem Angesicht zur Erde

Rut 4:1
Boas ging hinauf ins Tor und setzte sich daselbst. Und siehe, da der Erbe vorüberging, von welchem er geredet hatte, sprach Boas: Komm und setze dich hierher! Und er kam und setzte sich.

Hiob 30:9
Nun bin ich ihr Spottlied geworden und muß ihr Märlein sein.

Psalm 69:11
Seitenanfang
Seitenanfang