Johannes 9:32
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Von der Welt an ist's nicht erhört, daß jemand einem geborenen Blinden die Augen aufgetan habe.

Textbibel 1899
Von Urzeit ist es unerhört, daß einer einem Blindgeborenen die Augen aufgethan.

Modernisiert Text
Von der Welt an ist's nicht erhöret, daß jemand einem gebornen Blinden die Augen aufgetan habe.

De Bibl auf Bairisch
Dös haat s y diend non nie göbn, däß öbber yn aynn Blindgebornen s Augnliecht göbn haat.

King James Bible
Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.

English Revised Version
Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind.
Biblische Schatzkammer

Since.

1728; when the celebrated Dr. Cheselden, by couching the eyes of a young man fourteen years of age, restored them to perfect vision. This was the effect of well-directed surgery; that performed by Christ was wholly a miracle, effected by the power of God. The simple means employed could have had no effect in this case, and were merely employed as symbols.

the world.

Hiob 20:4
Weißt du nicht, daß es allezeit so gegangen ist, seitdem Menschen auf Erden gewesen sind:

Jesaja 64:4
Wie denn von der Welt her nicht vernommen ist noch mit Ohren gehört, auch kein Auge gesehen hat einen Gott außer dir, der so wohltut denen, die auf ihn harren.

Lukas 1:70
wie er vorzeiten geredet hat durch den Mund des Propheten:

Offenbarung 16:18
Und es wurden Stimmen und Donner und Blitze; und ward ein solches Erdbeben, wie solches nicht gewesen ist, seit Menschen auf Erden gewesen sind, solch Erdbeben also groß.

Links
Johannes 9:32 InterlinearJohannes 9:32 MehrsprachigJuan 9:32 SpanischJean 9:32 FranzösischJohannes 9:32 DeutschJohannes 9:32 ChinesischJohn 9:32 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 9
31Wir wissen aber, daß Gott die Sünder nicht hört; sondern so jemand gottesfürchtig ist und tut seinen Willen, den hört er. 32Von der Welt an ist's nicht erhört, daß jemand einem geborenen Blinden die Augen aufgetan habe. 33Wäre dieser nicht von Gott, er könnte nichts tun.…
Querverweise
Johannes 9:31
Wir wissen aber, daß Gott die Sünder nicht hört; sondern so jemand gottesfürchtig ist und tut seinen Willen, den hört er.

Johannes 9:33
Wäre dieser nicht von Gott, er könnte nichts tun.

Johannes 10:21
Die andern sprachen: Das sind nicht Worte eines Besessenen; kann der Teufel auch der Blinden Augen auftun?

Johannes 9:31
Seitenanfang
Seitenanfang