Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nun ihr aber seid von der Sünde frei und Gottes Knechte geworden, habt ihr eure Frucht, daß ihr heilig werdet, das Ende aber ist das ewige Leben. Textbibel 1899 Dagegen jetzt, da ihr befreit seid von der Sünde, gemacht aber zu Knechten Gottes, geht eure Frucht auf die Heiligung, das Ziel aber ist ewiges Leben. Modernisiert Text Nun ihr aber seid von der Sünde frei und Gottes Knechte worden, habt ihr eure Frucht, daß ihr heilig werdet, das Ende aber das ewige Leben. De Bibl auf Bairisch Aber ietz seitß looskaaufft aus dyr Sündd und dientß dyrfür yn n Herrgot; und dyrdurch werdtß gheiligt und kemmtß aft auf dös eebig Löbn. King James Bible But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. English Revised Version But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life. Biblische Schatzkammer But now. Roemer 6:14,18 Roemer 8:2 Johannes 8:32 2.Korinther 3:17 Galater 5:13 become. Roemer 7:25 1.Mose 50:17 Hiob 1:8 Psalm 86:2 Psalm 143:12 Jesaja 54:17 Daniel 3:26 Daniel 6:20 Galater 1:10 Kolosser 4:12 Titus 1:1 Jakobus 1:1 1.Petrus 2:16 Offenbarung 7:13 ye have. Psalm 92:14 Johannes 15:2,16 Galater 5:22 Epheser 5:9 Philipper 1:11 Philipper 4:17 Kolosser 1:10 and the end. Roemer 6:21 4.Mose 23:10 Psalm 37:37,38 Matthaeus 13:40,43 Matthaeus 19:29 Matthaeus 25:46 Johannes 4:36 Links Roemer 6:22 Interlinear • Roemer 6:22 Mehrsprachig • Romanos 6:22 Spanisch • Romains 6:22 Französisch • Roemer 6:22 Deutsch • Roemer 6:22 Chinesisch • Romans 6:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 6 …21Was hattet ihr nun zu der Zeit für Frucht? Welcher ihr euch jetzt schämet; denn ihr Ende ist der Tod. 22Nun ihr aber seid von der Sünde frei und Gottes Knechte geworden, habt ihr eure Frucht, daß ihr heilig werdet, das Ende aber ist das ewige Leben. 23Denn der Tod ist der Sünde Sold; aber die Gabe Gottes ist das ewige Leben in Christo Jesu, unserm HERRN. Querverweise Johannes 8:32 und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen. Roemer 6:18 Denn nun ihr frei geworden seid von der Sünde, seid ihr Knechte der Gerechtigkeit geworden. Roemer 7:4 Also seid auch ihr, meine Brüder, getötet dem Gesetz durch den Leib Christi, daß ihr eines andern seid, nämlich des, der von den Toten auferweckt ist, auf daß wir Gott Frucht bringen. Roemer 8:2 Denn das Gesetz des Geistes, der da lebendig macht in Christo Jesu, hat mich frei gemacht von dem Gesetz der Sünde und des Todes. 1.Korinther 7:22 Denn wer als Knecht berufen ist in dem HERRN, der ist ein Freigelassener des HERRN; desgleichen, wer als Freier berufen ist, der ist ein Knecht Christi. Hebraeer 12:14 Jaget nach dem Frieden gegen jedermann und der Heiligung, ohne welche wird niemand den HERRN sehen, 1.Petrus 1:9 und das Ende eures Glaubens davonbringen, nämlich der Seelen Seligkeit. 1.Petrus 2:16 als die Freien, und nicht, als hättet ihr die Freiheit zum Deckel der Bosheit, sondern als die Knechte Gottes. |