Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es grüßt euch Epaphras, der von den euren ist, ein Knecht Christi, und allezeit ringt für euch mit Gebeten, auf daß ihr bestehet vollkommen und erfüllt mit allem Willen Gottes. Textbibel 1899 Es grüßt euch Epaphras, der von euch, der Knecht Christus Jesus', der allezeit für euch kämpft im Gebete, daß ihr möget stehen vollkommen und gewiegt in allem Willen Gottes. Modernisiert Text Es grüßet euch Epaphras, der von den Euren ist, ein Knecht Christi, und allezeit ringet für euch mit Gebeten, auf daß ihr bestehet vollkommen und erfüllet mit allem Willen Gottes. De Bibl auf Bairisch Enker Eppyfräss grüesst enk aau, dyr Knecht von n Iesenn Kristn. Er laasst nit aus mit n Bettn, däßß standhaft bleibtß, geistlich wäxig und voll yn n Willn von n Herrgot gfölgig. King James Bible Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God. English Revised Version Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, saluteth you, always striving for you in his prayers, that ye may stand perfect and fully assured in all the will of God. Biblische Schatzkammer Epaphras. Kolosser 1:7 Philemon 1:23 a servant. Johannes 12:26 Galater 1:10 Jakobus 1:1 2.Petrus 1:1 always. Kolosser 4:2 Lukas 22:44 Galater 4:19 Hebraeer 5:7 Jakobus 5:16 labouring. Kolosser 2:1-23 that. Kolosser 4:1 Roemer 15:30 See on ch. Kolosser 1:9,22,28 Matthaeus 5:48 1.Korinther 2:6 1.Korinther 14:20 *Gr: 2.Korinther 13:11 Philipper 3:12-15 1.Thessalonicher 5:23 Hebraeer 5:14 *Gr: Hebraeer 6:1 Judas 1:24 complete. Roemer 15:14 Links Kolosser 4:12 Interlinear • Kolosser 4:12 Mehrsprachig • Colosenses 4:12 Spanisch • Colossiens 4:12 Französisch • Kolosser 4:12 Deutsch • Kolosser 4:12 Chinesisch • Colossians 4:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Kolosser 4 …11und Jesus, der da heißt Just, die aus den Juden sind. Diese sind allein meine Gehilfen am Reich Gottes, die mir ein Trost geworden sind. 12Es grüßt euch Epaphras, der von den euren ist, ein Knecht Christi, und allezeit ringt für euch mit Gebeten, auf daß ihr bestehet vollkommen und erfüllt mit allem Willen Gottes. 13Ich gebe ihm Zeugnis, daß er großen Fleiß hat um euch und um die zu Laodizea und zu Hierapolis.… Querverweise Lukas 1:1 Sintemal sich's viele unterwunden haben, Bericht zu geben von den Geschichten, so unter uns ergangen sind, Roemer 15:30 Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, durch unsern HERRN Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, daß ihr helfet kämpfen mit Beten für mich zu Gott, Kolosser 1:7 wie ihr denn gelernt habt von Epaphras, unserm lieben Mitdiener, welcher ist ein treuer Diener Christi für euch, Kolosser 1:28 Den verkündigen wir und vermahnen alle Menschen und lehren alle Menschen mit aller Weisheit, auf daß wir darstellen einen jeglichen Menschen vollkommen in Christo Jesu; Kolosser 1:29 daran ich auch arbeite und ringe, nach der Wirkung des, der in mir kräftig wirkt. Kolosser 2:1 Ich lasse euch aber wissen, welch einen Kampf ich habe um euch und um die zu Laodizea und alle, die meine Person im Fleisch nicht gesehen haben, Kolosser 4:9 samt Onesimus, dem getreuen und lieben Bruder, welcher von den euren ist. Alles, wie es hier steht, werden sie euch kundtun. Philemon 1:23 Es grüßt dich Epaphras, mein Mitgefangener in Christo Jesu, Jakobus 1:4 Die Geduld aber soll festbleiben bis ans Ende, auf daß ihr seid vollkommen und ganz und keinen Mangel habet. |