Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es antwortete der Ältesten einer und sprach zu mir: Wer sind diese, mit den weißen Kleidern angetan, und woher sind sie gekommen? Textbibel 1899 Und einer von den Aeltesten nahm das Wort und sprach zu mir: diese in den weißen Gewändern, wer sind sie und woher kamen sie? Modernisiert Text Und es antwortete der Ältesten einer und sprach zu mir: Wer sind diese, mit den weißen Kleidern angetan, und woher sind sie kommen? De Bibl auf Bairisch Daa gfraagt mi ainer von de Wärt: "Wer +seind n die daa mit de weissn Kuttnen; wo seind s n her?" King James Bible And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? English Revised Version And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they? Biblische Schatzkammer one. Offenbarung 4:4,10 Offenbarung 5:5,11 arrayed. Offenbarung 7:9 whence. 1.Mose 16:8 Richter 13:6 Johannes 7:28 Links Offenbarung 7:13 Interlinear • Offenbarung 7:13 Mehrsprachig • Apocalipsis 7:13 Spanisch • Apocalypse 7:13 Französisch • Offenbarung 7:13 Deutsch • Offenbarung 7:13 Chinesisch • Revelation 7:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Offenbarung 7 …12und sprachen: Amen, Lob und Ehre und Weisheit und Dank und Preis und Kraft und Stärke sei unserm Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. 13Und es antwortete der Ältesten einer und sprach zu mir: Wer sind diese, mit den weißen Kleidern angetan, und woher sind sie gekommen? 14Und ich sprach zu ihm: Herr, du weißt es. Und er sprach zu mir: Diese sind's, die gekommen sind aus großer Trübsal und haben ihre Kleider gewaschen und haben ihre Kleider hell gemacht im Blut des Lammes.… Querverweise Daniel 7:16 Und ich ging zu der einem, die dastanden, und bat ihn, daß er mir von dem allem gewissen Bericht gäbe. Und er redete mit mir und zeigte mir, was es bedeutete. Apostelgeschichte 3:12 Als Petrus das sah, antwortete er dem Volk: Ihr Männer von Israel, was wundert ihr euch darüber, oder was sehet ihr auf uns, als hätten wir diesen wandeln gemacht durch unsere eigene Kraft oder Verdienst? Offenbarung 3:4 Aber du hast etliche Namen zu Sardes, die nicht ihre Kleider besudelt haben; und sie werden mit mir wandeln in weißen Kleidern, denn sie sind's wert. Offenbarung 7:9 Darnach sah ich, und siehe, eine große Schar, welche niemand zählen konnte, aus allen Heiden und Völkern und Sprachen, vor dem Stuhl stehend und vor dem Lamm, angetan mit weißen Kleidern und Palmen in ihren Händen, |