Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der sprach zu ihr: Hagar, Sarais Magd, wo kommst du her, und wo willst du hin? Sie sprach: Ich bin von meiner Frau Sarai geflohen. Textbibel 1899 Und er sprach: Hagar, Leibmagd Sarais, woher kommst du und wohin willst du? Sie antwortete: Ich bin auf der Flucht vor Sarai, meiner Herrin. Modernisiert Text Der sprach zu ihr: Hagar, Sarais Magd, wo kommst du her und wo willst du hin? Sie sprach: Ich bin von meiner Frau Sarai geflohen. De Bibl auf Bairisch Er spraach: "Hägär, Dirn von dyr Särei, wo kimmst n du her, und wo mechst hin?" Und si gantwortt: "I bin yn meiner Herrinn Särei dyrvonglaauffen." King James Bible And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. English Revised Version And he said, Hagar, Sarai's handmaid, whence camest thou? and whither goest thou? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. Biblische Schatzkammer Sarai's maid. 1.Mose 16:1,4 Epheser 6:5-8 1.Timotheus 6:1,2 whence. 1.Mose 3:9 1.Mose 4:10 Prediger 10:4 Jeremia 2:17,18 I flee. 1.Samuel 26:19 Links 1.Mose 16:8 Interlinear • 1.Mose 16:8 Mehrsprachig • Génesis 16:8 Spanisch • Genèse 16:8 Französisch • 1 Mose 16:8 Deutsch • 1.Mose 16:8 Chinesisch • Genesis 16:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 16 …7Aber der Engel des HERRN fand sie bei einem Wasserbrunnen in der Wüste, nämlich bei dem Brunnen am Wege gen Sur. 8Der sprach zu ihr: Hagar, Sarais Magd, wo kommst du her, und wo willst du hin? Sie sprach: Ich bin von meiner Frau Sarai geflohen. 9Und der Engel des HERRN sprach zu ihr: Kehre wieder um zu deiner Frau, und demütige dich unter ihre Hand.… Querverweise 1.Mose 3:9 Und Gott der HERR rief Adam und sprach zu ihm: Wo bist du? 1.Mose 16:9 Und der Engel des HERRN sprach zu ihr: Kehre wieder um zu deiner Frau, und demütige dich unter ihre Hand. 1.Koenige 19:9 und kam daselbst in eine Höhle und blieb daselbst über Nacht. Und siehe, das Wort des HERRN kam zu ihm und sprach zu ihm: Was machst du hier, Elia? 1.Koenige 19:13 Da das Elia hörte, verhüllte er sein Antlitz mit seinem Mantel und ging heraus und trat in die Tür der Höhle. Und siehe, da kam eine Stimme zu ihm und sprach: Was hast du hier zu tun, Elia? |