Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Gott der HERR rief Adam und sprach zu ihm: Wo bist du? Textbibel 1899 Da rief Jahwe Gott den Menschen an und sprach zu ihm: Wo bist du? Modernisiert Text Und Gott der HERR rief Adam und sprach zu ihm: Wo bist du? De Bibl auf Bairisch Aber dyr Trechtein rief önn Adem und gfraagt n: "Wo bist n du?" King James Bible And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou? English Revised Version And the LORD God called unto the man, and said unto him, Where art thou? Biblische Schatzkammer 1.Mose 4:9 1.Mose 11:5 1.Mose 16:8 1.Mose 18:20,21 Josua 7:17-19 Offenbarung 20:12,13 Links 1.Mose 3:9 Interlinear • 1.Mose 3:9 Mehrsprachig • Génesis 3:9 Spanisch • Genèse 3:9 Französisch • 1 Mose 3:9 Deutsch • 1.Mose 3:9 Chinesisch • Genesis 3:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 3 8Und sie hörten die Stimme Gottes des HERRN, der im Garten ging, da der Tag kühl geworden war. Und Adam versteckte sich mit seinem Weibe vor dem Angesicht Gottes des HERRN unter die Bäume im Garten. 9Und Gott der HERR rief Adam und sprach zu ihm: Wo bist du? 10Und er sprach: Ich hörte deine Stimme im Garten und fürchtete mich; denn ich bin nackt, darum versteckte ich mich.… Querverweise 1.Mose 4:9 Da sprach der HERR zu Kain: Wo ist dein Bruder Abel? Er sprach: Ich weiß nicht; soll ich meines Bruders Hüter sein? 1.Mose 16:8 Der sprach zu ihr: Hagar, Sarais Magd, wo kommst du her, und wo willst du hin? Sie sprach: Ich bin von meiner Frau Sarai geflohen. 1.Mose 18:9 Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Weib Sara? Er antwortete: Drinnen in der Hütte. |