Parallel Verse Lutherbibel 1912 als die Freien, und nicht, als hättet ihr die Freiheit zum Deckel der Bosheit, sondern als die Knechte Gottes. Textbibel 1899 als Freie, aber nicht als die da die Freiheit zum Deckmantel der Bosheit nehmen, sondern als Knechte Gottes. Modernisiert Text als die Freien, und nicht als hättet ihr die Freiheit zum Deckel der Bosheit, sondern als die Knechte Gottes. De Bibl auf Bairisch Ös seitß frei, aber nutztß enker Freiheit nit als Döckmantl, um Übl z tuen, sundern um yn n Herrgot z dienen! King James Bible As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. English Revised Version as free, and not using your freedom for a cloke of wickedness, but as bondservants of God. Biblische Schatzkammer free. Johannes 8:32-36 Roemer 6:18,22 1.Korinther 7:22 Galater 5:1,13 Jakobus 1:25 Jakobus 2:12 2.Petrus 2:19 and. Judas 1:4 using. Matthaeus 23:14 Johannes 15:22 1.Thessalonicher 2:5 but. Epheser 6:6 Kolosser 3:24 Links 1.Petrus 2:16 Interlinear • 1.Petrus 2:16 Mehrsprachig • 1 Pedro 2:16 Spanisch • 1 Pierre 2:16 Französisch • 1 Petrus 2:16 Deutsch • 1.Petrus 2:16 Chinesisch • 1 Peter 2:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Petrus 2 …15Denn das ist der Wille Gottes, daß ihr mit Wohltun verstopft die Unwissenheit der törichten Menschen, 16als die Freien, und nicht, als hättet ihr die Freiheit zum Deckel der Bosheit, sondern als die Knechte Gottes. 17Tut Ehre jedermann, habt die Brüder lieb; fürchtet Gott, ehret den König!… Querverweise Johannes 8:32 und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen. Roemer 6:22 Nun ihr aber seid von der Sünde frei und Gottes Knechte geworden, habt ihr eure Frucht, daß ihr heilig werdet, das Ende aber ist das ewige Leben. 1.Korinther 7:22 Denn wer als Knecht berufen ist in dem HERRN, der ist ein Freigelassener des HERRN; desgleichen, wer als Freier berufen ist, der ist ein Knecht Christi. Galater 5:13 Ihr aber, liebe Brüder, seid zur Freiheit berufen! Allein sehet zu, daß ihr durch die Freiheit dem Fleisch nicht Raum gebet; sondern durch die Liebe diene einer dem andern. Jakobus 1:25 Wer aber durchschaut in das vollkommene Gesetz der Freiheit und darin beharrt und ist nicht ein vergeßlicher Hörer, sondern ein Täter, der wird selig sein in seiner Tat. |