Parallel Verse Lutherbibel 1912 Bleibe fromm und halte dich recht; denn solchem wird's zuletzt wohl gehen. Textbibel 1899 Habe acht auf den Rechtschaffenen und sieh an den Redlichen, daß dem Manne des Friedens Nachkommenschaft zu teil wird. Modernisiert Text Bleibe fromm und halte dich recht, denn solchem wird's zuletzt wohlgehen. De Bibl auf Bairisch Nimm halt als Vorbild Frumme dir; bei dene ligt de Zuekumft! King James Bible Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace. English Revised Version Mark the perfect man, and behold the upright: for the latter end of that man is peace. Biblische Schatzkammer Hiob 1:1 Hiob 42:12-17 Sprueche 14:32 Jesaja 32:17 Jesaja 57:2 Lukas 2:25-29 Apostelgeschichte 7:59,60 2.Timotheus 4:6-8 2.Petrus 1:14 Links Psalm 37:37 Interlinear • Psalm 37:37 Mehrsprachig • Salmos 37:37 Spanisch • Psaume 37:37 Französisch • Psalm 37:37 Deutsch • Psalm 37:37 Chinesisch • Psalm 37:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 37 …36Da man vorüberging, siehe, da war er dahin; ich fragte nach ihm, da ward er nirgend gefunden. 37Bleibe fromm und halte dich recht; denn solchem wird's zuletzt wohl gehen. 38Die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet.… Querverweise 4.Mose 6:26 der HERR hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden. 4.Mose 23:10 Wer kann zählen den Staub Jakobs und die Zahl des vierten Teils Israels? Meine Seele müsse sterben des Todes der Gerechten, und mein Ende werde wie dieser Ende! Psalm 7:10 Mein Schild ist bei Gott, der den frommen Herzen hilft. Psalm 37:18 Der HERR kennt die Tage der Frommen, und ihr Gut wird ewiglich bleiben. Sprueche 14:32 Der Gottlose besteht nicht in seinem Unglück; aber der Gerechte ist auch in seinem Tod getrost. Jesaja 57:1 Aber der Gerechte kommt um, und niemand ist, der es zu Herzen nehme; und heilige Leute werden aufgerafft, und niemand achtet darauf. Denn die Gerechten werden weggerafft vor dem Unglück; Jesaja 57:2 und die richtig vor sich gewandelt haben, kommen zum Frieden und ruhen in ihren Kammern. Maleachi 2:6 Das Gesetz der Wahrheit war in seinem Munde, und ward kein Böses in seinen Lippen gefunden. Er wandelte vor mir friedsam und aufrichtig und bekehrte viele von Sünden. |