Psalm 37:38
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet.

Textbibel 1899
Aber die Abtrünnigen werden insgesamt vertilgt; die Nachkommenschaft der Gottlosen wird ausgerottet.

Modernisiert Text
Die Übertreter aber werden vertilget miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet.

De Bibl auf Bairisch
Mit de Sünder geet s aft Grabnbach zue, und de Gotloosn werdnd ausgrott.

King James Bible
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.

English Revised Version
As for transgressors, they shall be destroyed together: the latter end of the wicked shall be cut off.
Biblische Schatzkammer

Psalm 1:4-6
Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut.…

Psalm 9:17
Ach daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehrt werden, alle Heiden, die Gottes vergessen!

Psalm 52:5
Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. (Sela.)

Sprueche 14:32
Der Gottlose besteht nicht in seinem Unglück; aber der Gerechte ist auch in seinem Tod getrost.

Matthaeus 13:30,49,50
Lasset beides miteinander wachsen bis zur Ernte; und um der Ernte Zeit will ich zu den Schnittern sagen: Sammelt zuvor das Unkraut und bindet es in Bündlein, daß man es verbrenne; aber den Weizen sammelt mir in meine Scheuer.…

Matthaeus 25:46
Und sie werden in die ewige Pein gehen, aber die Gerechten in das ewige Leben.

2.Thessalonicher 1:8,9
und mit Feuerflammen, Rache zu geben über die, so Gott nicht erkennen, und über die so nicht gehorsam sind dem Evangelium unsers HERRN Jesu Christi,…

Links
Psalm 37:38 InterlinearPsalm 37:38 MehrsprachigSalmos 37:38 SpanischPsaume 37:38 FranzösischPsalm 37:38 DeutschPsalm 37:38 ChinesischPsalm 37:38 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 37
37Bleibe fromm und halte dich recht; denn solchem wird's zuletzt wohl gehen. 38Die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet. 39Aber der HERR hilft den Gerechten; der ist ihre Stärke in der Not.…
Querverweise
Psalm 1:4
Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut.

Psalm 37:9
Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben.

Psalm 37:20
Denn die Gottlosen werden umkommen; und die Feinde des HERRN, wenn sie gleich sind wie köstliche Aue, werden sie doch vergehen, wie der Rauch vergeht.

Psalm 37:28
Denn der HERR hat das Recht lieb und verläßt seine Heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der Gottlosen Same wird ausgerottet.

Psalm 73:17
bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende.

Psalm 92:7
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.

Psalm 145:20
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.

Sprueche 2:22
aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Verächter werden daraus vertilgt.

Psalm 37:37
Seitenanfang
Seitenanfang