Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht. Textbibel 1899 Der tierische Mensch erkennt es nicht, und der Thor begreift es nicht. Modernisiert Text HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief. De Bibl auf Bairisch Yn aynn Gief older Narrn ist s verschlossn. Nän, ayn Sölcherner kan s nit versteen. King James Bible A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. English Revised Version A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this: Biblische Schatzkammer a brutish Psalm 32:9 Psalm 73:22 Psalm 94:8 Sprueche 30:2 Jesaja 1:3 Jeremia 10:14 1.Korinther 2:14 a fool Psalm 14:1 Psalm 49:10 Psalm 75:4 Sprueche 1:22 Sprueche 24:7 Lukas 12:20 Links Psalm 92:6 Interlinear • Psalm 92:6 Mehrsprachig • Salmos 92:6 Spanisch • Psaume 92:6 Französisch • Psalm 92:6 Deutsch • Psalm 92:6 Chinesisch • Psalm 92:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 92 …5HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief. 6Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht. 7Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.… Querverweise Psalm 14:2 Der HERR schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage. Psalm 49:10 Denn man wird sehen, daß die Weisen sterben sowohl als die Toren und Narren umkommen und müssen ihr Gut andern lassen. Psalm 73:22 da war ich ein Narr und wußte nichts; ich war wie ein Tier vor dir. Psalm 94:8 Merket doch, ihr Narren unter dem Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden? Sprueche 28:5 Böse Leute merken nicht aufs Recht; die aber nach dem HERRN fragen, merken auf alles. |