Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der Lüge; geben gute Worte, aber im Herzen fluchen sie. (Sela.) Textbibel 1899 Ja, von seiner Höhe beschließen sie, ihn zu stürzen, indem sie an Lüge Gefallen haben. Mit ihrem Munde segnen sie, aber in ihrem Innern fluchen sie! Sela. Modernisiert Text Wie lange stellet ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget, als eine hangende Wand und zerrissene Mauer? De Bibl auf Bairisch Mein Verderbn habnd s föst eyn n Sin, liegn tuend s, schoen tuen, wenn s is braucht. Aber haimlich habnd s für mi grad aynn Fluech. King James Bible They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah. English Revised Version They only consult to thrust him down from his excellency; they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah Biblische Schatzkammer consult Psalm 2:1-3 Matthaeus 2:3,4,16 Matthaeus 22:15,23,34,35 Matthaeus 26:3,4 Matthaeus 27:1 Johannes 11:47-50 Apostelgeschichte 4:16,17,25-28 delight Psalm 52:3 Psalm 119:163 Sprueche 6:17 Sprueche 13:5 Hosea 7:3 Johannes 8:44 Roemer 1:32 Offenbarung 22:15 bless Psalm 28:3 Psalm 55:21 Lukas 20:20 inwardly [heb. Psalm 5:9 Psalm 51:6 Lukas 11:39 Roemer 7:22 Links Psalm 62:4 Interlinear • Psalm 62:4 Mehrsprachig • Salmos 62:4 Spanisch • Psaume 62:4 Französisch • Psalm 62:4 Deutsch • Psalm 62:4 Chinesisch • Psalm 62:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 62 …3Wie lange stellt ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget-als eine hängende Wand und zerrissene Mauer? 4Sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der Lüge; geben gute Worte, aber im Herzen fluchen sie. (Sela.) 5Aber sei nur stille zu Gott, meine Seele; denn er ist meine Hoffnung.… Querverweise Psalm 4:2 Liebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.) Psalm 28:3 Raffe mich nicht hin mit den Gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem Nächsten und haben Böses im Herzen. Psalm 31:13 Denn ich höre, wie mich viele schelten, Schrecken ist um und um; sie ratschlagen miteinander über mich und denken, mir das Leben zu nehmen. Psalm 41:6 Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus. Psalm 55:21 Ihr Mund ist glätter denn Butter, und sie haben Krieg im Sinn; ihre Worte sind gelinder denn Öl, und sind doch bloße Schwerter. Jesaja 30:13 so soll euch solche Untugend sein wie ein Riß an einer hohen Mauer, wenn es beginnt zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert, Daniel 6:7 Es haben die Fürsten des Königreichs, die Herren, die Landvögte, die Räte und Hauptleute alle Gedacht, daß man einen königlichen Befehl soll ausgehen lassen und ein strenges Gebot stellen, daß, wer in dreißig Tagen etwas bitten wird von irgend einem Gott oder Menschen außer dir, König, allein, solle zu den Löwen in den Graben geworfen werden. |