Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne Kraut werden sie verwelken. Textbibel 1899 Denn wie das Gras werden sie schnell abgeschnitten und wie das grüne Kraut verwelken sie. Modernisiert Text Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen und wie das grüne Kraut werden sie verwelken. De Bibl auf Bairisch Die verwelchend gschwind wie s Steppngras, dürrnd dyrhin wie s grüene Ankraut. King James Bible For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. English Revised Version For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. Biblische Schatzkammer Psalm 37:35,36 Psalm 73:17-20 Psalm 90:5,6 Psalm 92:7 Psalm 129:5-7 Hiob 20:5-9 Jakobus 1:10,11 1.Petrus 1:24 Links Psalm 37:2 Interlinear • Psalm 37:2 Mehrsprachig • Salmos 37:2 Spanisch • Psaume 37:2 Französisch • Psalm 37:2 Deutsch • Psalm 37:2 Chinesisch • Psalm 37:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 37 1Ein Psalm Davids. Erzürne dich nicht über die Bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter. 2Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne Kraut werden sie verwelken. 3Hoffe auf den HERRN und tue Gutes; bleibe im Lande und nähre dich redlich.… Querverweise Jakobus 1:11 Die Sonne geht auf mit der Hitze, und das Gras verwelkt, und seine Blume fällt ab, und seine schöne Gestalt verdirbt: also wird der Reiche in seinen Wegen verwelken. Hiob 14:2 geht auf wie eine Blume und fällt ab, flieht wie ein Schatten und bleibt nicht. Psalm 18:45 die Kinder der Fremde verschmachten und kommen mit Zittern aus ihren Burgen. Psalm 37:9 Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben. Psalm 90:6 das da frühe blüht und bald welk wird und des Abends abgehauen wird und verdorrt. Psalm 92:7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich. Psalm 102:4 Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras, daß ich auch vergesse, mein Brot zu essen. Psalm 129:6 Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft, |