Parallel Verse Lutherbibel 1912 und der da reich ist, rühme sich seiner Niedrigkeit, denn wie eine Blume des Grases wird er vergehen. Textbibel 1899 der Reiche aber über seine Niedrigkeit, weil er wie die Blume des Grases vergehen wird. Modernisiert Text und der da reich ist, rühme sich seiner Niedrigkeit; denn wie eine Blume des Grases wird er vergehen. De Bibl auf Bairisch und ayn Reicher sollt bedenken, wie ring däß yr vor n Herrgot ist, denn dyr Reiche schwelcht dyrhin als wie ayn Steppnblüeml. King James Bible But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. English Revised Version and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. Biblische Schatzkammer in. Jesaja 57:15 Jesaja 66:2 Matthaeus 5:3 Philipper 3:8 1.Timotheus 6:17 because. Jakobus 4:14 Hiob 14:2 Psalm 37:2,35,36 Psalm 90:5,6 Psalm 102:11 Psalm 103:15 Jesaja 40:6 Matthaeus 6:30 1.Korinther 7:31 1.Petrus 1:24 1.Johannes 2:17 Links Jakobus 1:10 Interlinear • Jakobus 1:10 Mehrsprachig • Santiago 1:10 Spanisch • Jacques 1:10 Französisch • Jakobus 1:10 Deutsch • Jakobus 1:10 Chinesisch • James 1:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jakobus 1 9Ein Bruder aber, der niedrig ist, rühme sich seiner Höhe; 10und der da reich ist, rühme sich seiner Niedrigkeit, denn wie eine Blume des Grases wird er vergehen. 11Die Sonne geht auf mit der Hitze, und das Gras verwelkt, und seine Blume fällt ab, und seine schöne Gestalt verdirbt: also wird der Reiche in seinen Wegen verwelken.… Querverweise Hiob 14:2 geht auf wie eine Blume und fällt ab, flieht wie ein Schatten und bleibt nicht. Psalm 39:6 Sie gehen daher wie ein Schemen und machen sich viel vergebliche Unruhe; sie sammeln, und wissen nicht, wer es einnehmen wird. Psalm 103:15 Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Feld; Jesaja 40:7 Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt; denn des HERRN Geist bläst darein. Ja, das Volk ist das Gras. Matthaeus 6:30 So denn Gott das Gras auf dem Felde also kleidet, das doch heute steht und morgen in den Ofen geworfen wird: sollte er das nicht viel mehr euch tun, o ihr Kleingläubigen? 1.Korinther 7:31 und die diese Welt gebrauchen, daß sie dieselbe nicht mißbrauchen. Denn das Wesen dieser Welt vergeht. 1.Petrus 1:24 Denn "alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit der Menschen wie des Grases Blume. Das Gras ist verdorrt und die Blume abgefallen; |