Psalm 34:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.

Textbibel 1899
Jahwes soll sich meine Seele rühmen; die Elenden sollen es hören und sich freuen.

Modernisiert Text
Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.

De Bibl auf Bairisch
I sing yn n Trechtein seinn Rued aus. Elende hoernd s, sollnd ayn Freud habn.

King James Bible
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad.

English Revised Version
My soul shall make her boast in the LORD: the meek shall hear thereof, and be glad.
Biblische Schatzkammer

make

Psalm 44:8
Wir wollen täglich rühmen von Gott und deinem Namen danken ewiglich. (Sela.)

Psalm 105:3
Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen!

Jesaja 45:25
Denn im Herrn wird gerecht aller Same Israels und wird sich sein rühmen.

Jeremia 9:24
sondern wer sich rühmen will, der rühme sich des, daß er mich wisse und kenne, daß ich der HERR bin, der Barmherzigkeit, Recht und Gerechtigkeit übt auf Erden; denn solches gefällt mir, spricht der HERR.

1.Korinther 1:31
auf daß (wie geschrieben steht), "wer sich rühmt, der rühme sich des HERRN!"

2.Korinther 10:17
Wer sich aber rühmt, der rühme sich des HERRN.

the humble

Psalm 22:22-24
Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.…

Psalm 32:5,6
Darum bekannte ich dir meine Sünde und verhehlte meine Missetat nicht. Ich sprach: Ich will dem HERRN meine Übertretungen bekennen. Da vergabst du mir die Missetat meiner Sünde. (Sela.)…

Psalm 119:74
Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.

Psalm 142:7
Führe meine Seele aus dem Kerker, daß ich danke deinem Namen. Die Gerechten werden sich zu mir sammeln, wenn du mir wohltust.

1.Timotheus 1:15,16
Das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes Wort, daß Christus Jesus gekommen ist in die Welt, die Sünder selig zu machen, unter welchen ich der vornehmste bin.…

Links
Psalm 34:2 InterlinearPsalm 34:2 MehrsprachigSalmos 34:2 SpanischPsaume 34:2 FranzösischPsalm 34:2 DeutschPsalm 34:2 ChinesischPsalm 34:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 34
1Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein. 2Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen. 3Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.…
Querverweise
Lukas 1:46
Und Maria sprach: Meine Seele erhebt den HERRN,

1.Korinther 1:31
auf daß (wie geschrieben steht), "wer sich rühmt, der rühme sich des HERRN!"

Psalm 44:8
Wir wollen täglich rühmen von Gott und deinem Namen danken ewiglich. (Sela.)

Psalm 69:32
Die Elenden sehen's und freuen sich; und die Gott suchen, denen wird das Herz leben.

Psalm 119:74
Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.

Jeremia 9:24
sondern wer sich rühmen will, der rühme sich des, daß er mich wisse und kenne, daß ich der HERR bin, der Barmherzigkeit, Recht und Gerechtigkeit übt auf Erden; denn solches gefällt mir, spricht der HERR.

Psalm 34:1
Seitenanfang
Seitenanfang