Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein. Textbibel 1899 Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte, und der ihn forttrieb, und er von dannen ging. 2 Ich will Jahwe preisen alle Zeit, sein Lob soll beständig in meinem Munde sein. Modernisiert Text Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellete vor Abimelech, der ihn von sich trieb, und er wegging. De Bibl auf Bairisch Von n Dafetn, dyrselbn, wie yr bei n Äbimelech auf taeumisch gmacht, und wie n der weiterghaut: [2] I will önn Herrn allzeit rüemen. Nie hoer i auf mit seinn Lobpreis. King James Bible A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. English Revised Version A Psalm of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. Biblische Schatzkammer A. 2942 B.C. 1062 (Title.) Abimelech. or, Achish. This is the second of the alphabetical Psalm (the first being Ps. 25); each verse beginning consecutively with a letter of the Hebrew alphabet. The verse, however, which begins with [] and which should come in between the fifth and sixth, is totally wanting; but as the 22nd, which now begins with [] 'redeemeth,` is entirely out of the series, it is not improbable that it was originally written oophodeh, `and redeemeth' and occupied that situation, in which connection it reads admirably 1.Mose 20:2 1.Mose 26:1 1.Samuel 21:13-15 Sprueche 29:25 Psalm 71:8,14,15 Psalm 145:1,2 Jesaja 24:15,16 Apostelgeschichte 5:41 Apostelgeschichte 16:25 Epheser 5:20 Kolosser 3:17 1.Thessalonicher 5:18 2.Thessalonicher 1:3 2.Thessalonicher 2:13 Links Psalm 34:1 Interlinear • Psalm 34:1 Mehrsprachig • Salmos 34:1 Spanisch • Psaume 34:1 Französisch • Psalm 34:1 Deutsch • Psalm 34:1 Chinesisch • Psalm 34:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 34 1Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein. 2Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.… Querverweise Epheser 5:20 und saget Dank allezeit für alles Gott und dem Vater in dem Namen unsers HERRN Jesu Christi, 1.Thessalonicher 5:18 seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christo Jesu an euch. 1.Samuel 21:10 Und David machte sich auf und floh vor Saul und kam zu Achis, dem König zu Gath. 1.Samuel 21:13 und verstellte seine Gebärde vor ihnen und tobte unter ihren Händen und stieß sich an die Tür am Tor, und sein Geifer floß ihm in den Bart. Psalm 33:22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen. Psalm 71:6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir. Psalm 145:1 Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich. Daniel 6:10 Als nun Daniel erfuhr, daß solch Gebot unterschrieben wäre, ging er hinein in sein Haus (er hatte aber an seinem Söller offene Fenster gegen Jerusalem); und er fiel des Tages dreimal auf seine Kniee, betete, lobte und dankte seinem Gott, wie er denn bisher zu tun pflegte. |