Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Elenden sehen's und freuen sich; und die Gott suchen, denen wird das Herz leben. Textbibel 1899 Die Gebeugten sehen's, freuen sich; die ihr Gott sucht, euer Herz lebe auf! Modernisiert Text Das wird dem HERRN baß gefallen denn ein Farr, der Hörner und Klauen hat. De Bibl auf Bairisch Ös Armsälign, schaugtß, und freutß ob meinn Lied enk! Wer yn n Herrgot sein Hilf suecht, dönn werd s Hertz wider froo. King James Bible The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God. English Revised Version The meek have seen it, and are glad: ye that seek after God, let your heart live. Biblische Schatzkammer The humble. Psalm 25:9 Psalm 34:2 Jesaja 61:1-3 Johannes 16:22 Johannes 20:20 your heart Psalm 22:26,29 Jesaja 55:6,7 Links Psalm 69:32 Interlinear • Psalm 69:32 Mehrsprachig • Salmos 69:32 Spanisch • Psaume 69:32 Französisch • Psalm 69:32 Deutsch • Psalm 69:32 Chinesisch • Psalm 69:32 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 69 …31Das wird dem HERRN besser gefallen denn ein Farre, der Hörner und Klauen hat. 32Die Elenden sehen's und freuen sich; und die Gott suchen, denen wird das Herz leben. 33Denn der HERR hört die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht.… Querverweise Psalm 22:26 Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem HERRN fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben. Psalm 34:2 Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen. |