Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn im Herrn wird gerecht aller Same Israels und wird sich sein rühmen. Textbibel 1899 in Jahwe werden gerechtfertigt und seiner werden sich zu rühmen haben alle Nachkommen Israels. Modernisiert Text Denn im HERRN werden gerecht aller Same Israels und sich sein rühmen. De Bibl auf Bairisch Allsand Naachkemmen von n Isryheel kemmend auf iener Recht und erlangend Ruem durch n Trechtein. King James Bible In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. English Revised Version In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory. Biblische Schatzkammer the Lord Jesaja 45:17,24 Apostelgeschichte 13:39 Roemer 3:24,25 Roemer 5:1,18,19 Roemer 8:1,30,33,34 1.Korinther 6:11 2.Korinther 5:21 the seed Jesaja 45:19 Jesaja 61:9 Jesaja 64:9 1.Chronik 16:13 Psalm 22:23 Roemer 4:16 Roemer 9:6-8 Galater 3:27-29 glory Jesaja 41:16 Psalm 64:10 Jeremia 9:23,24 1.Korinther 1:31 2.Korinther 10:17 Galater 6:14 Philipper 3:3 Links Jesaja 45:25 Interlinear • Jesaja 45:25 Mehrsprachig • Isaías 45:25 Spanisch • Ésaïe 45:25 Französisch • Jesaja 45:25 Deutsch • Jesaja 45:25 Chinesisch • Isaiah 45:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 45 …24und sagen: Im HERRN habe ich Gerechtigkeit und Stärke. Solche werden auch zu ihm kommen; aber alle, die ihm widerstehen, müssen zu Schanden werden. 25Denn im Herrn wird gerecht aller Same Israels und wird sich sein rühmen. Querverweise 1.Koenige 8:32 so wollest du hören im Himmel und recht schaffen deinen Knechten, den Gottlosen zu verdammen und seinen Wandel auf seinen Kopf zu bringen und den Gerechten gerecht zu sprechen, ihm zu geben nach seiner Gerechtigkeit. Jesaja 26:2 Tut die Tore auf, daß hereingehe das gerechte Volk, das den Glauben bewahrt! Jesaja 28:5 Zu der Zeit wird der HERR Zebaoth sein eine liebliche Krone und ein herrlicher Kranz den Übriggebliebenen seines Volks Jesaja 41:16 Du sollst sie zerstreuen, daß sie der Wind wegführe und der Wirbel verwehe. Du aber wirst fröhlich sein über den HERRN und wirst dich rühmen des Heiligen in Israel. Jesaja 45:19 Ich habe nicht in Verborgenen geredet, im finstern Ort der Erde; ich habe nicht zum Samen Jakobs vergeblich gesagt: Suchet mich! Denn ich bin der HERR, der von Gerechtigkeit redet, und verkündigt, was da recht ist. Jesaja 50:8 Er ist nahe, der mich gerechtspricht; wer will mit mir hadern? Laßt uns zusammentreten; wer ist, der Recht zu mir hat? Der komme her zu mir! Jesaja 53:11 Darum, daß seine Seele gearbeitet hat, wird er seine Lust sehen und die Fülle haben. Und durch seine Erkenntnis wird er, mein Knecht, der Gerechte, viele gerecht machen; denn er trägt ihr Sünden. Jesaja 60:19 Die Sonne soll nicht mehr des Tages dir scheinen, und der Glanz des Mondes soll dir nicht leuchten; sondern der HERR wird dein ewiges Licht und dein Gott wird dein Preis sein. Jesaja 60:21 Und dein Volk sollen eitel Gerechte sein; sie werden das Erdreich ewiglich besitzen, als die der Zweig meiner Pflanzung und ein Werk meiner Hände sind zum Preise. Jesaja 65:9 sondern will aus Jakob Samen wachsen lassen und aus Juda, der meinen Berg besitze; denn meine Auserwählten sollen ihn besitzen, und meine Knechte sollen daselbst wohnen. Jeremia 4:2 Alsdann wirst du ohne Heuchelei recht und heilig schwören: So wahr der HERR lebt! und die Heiden werden in ihm gesegnet werden und sich sein rühmen. Jeremia 33:16 Zu derselben Zeit soll Juda geholfen werden und Jerusalem sicher wohnen, und man wird sie nennen: Der HERR unsre Gerechtigkeit. |